Перевод песни Van Halen - Best of both worlds

Best of both worlds

I don’t know what I been livin’ on, but
It’s not enough to fill me up
I need more
than just words can say
I need everything this life can give me, hey yeah
‘Cause sometimes, it’s not enough, ow

Come on, baby, close your eyes, let go
This can be everything we’ve dreamed
It’s not work that makes it work, oh
Now let the magic do the work for you

‘Cause honey
‘Cause something reached out and touched me
Now I know all I want

I want the best of
both worlds
And honey, I know
what it’s worth
If we could have the best of
both worlds
We’d have heaven
right here on earth, wooh

Well, there’s a picture in the gallery of a
Fallen angel, looked a lot like you
We forget where we come from sometimes
I had a dream, it was really you

‘Cause something reached out and touched me
Now I know all I want

I want the best of
both worlds
And honey, I know
what it’s worth
If we could have the best of
both worlds
A little bit of heaven
right here on earth, yeah

Whoa, you don’t have to die
and go to heaven
Or hang around
to be born again
Just tune in to
what this place has got to offer
‘Cause we may
never be here again, ow

I want the best of
both worlds
And honey, I know
what it’s worth
If we could have the best of
both worlds
A little heaven
right here on earth, come on

I want the best of
both worlds
And honey, I know
what it’s worth
We can have the best of
both worlds
A little heaven
right here on earth, yeah

Tell me, is it enough?
Wow
Now will it ever be enough?
Whoa, ooh

И рыбку съесть, и косточкой не подавиться

Я не знаю, как так получается, но
Мне вечно чего-то не хватает.
Мне нужно нечто большее, чем то,
что можно описать словами.
Мне нужно взять от жизни всё,
Поскольку иногда самой жизни мало.

Ну же, детка, закрой глаза, давай же.
Представь всё то, о чём мы мечтали.
Это не так уж сложно.
Теперь пусть волшебство работает за тебя.

Поскольку, дорогая,
Кое-что меня озарило и потрясло.
Теперь я знаю всё о том, чего я хочу.

Я хочу и рыбку съесть,
и косточкой не подавиться.
И кстати, дорогая, я знаю,
во сколько это обойдётся.
Если бы мы могли и рыбку съесть,
и косточкой не подавиться,
То у нас бы наступил рай —
прямо здесь, на Земле.

Что ж, в галерее есть картина
Падшего ангела, который очень похож на тебя.
Мы забыли, откуда мы родом. Иногда
Мне снится, что это была действительно ты.

Кое-что меня озарило и потрясло.
Теперь я знаю всё о том, чего я хочу.

Я хочу и рыбку съесть,
и косточкой не подавиться.
И кстати, дорогая, я знаю,
во сколько это обойдётся.
Если бы мы могли и рыбку съесть,
и косточкой не подавиться,
То у нас бы появилось немножко рая —
прямо здесь, на Земле.

Тебе не нужно умирать
и отправляться на небеса,
Или зазря убивать время
в ожидании следующей жизни.
Просто присмотрись,
чем здесь можно поживиться,
Поскольку мы можем
никогда больше не оказаться здесь снова.

Я хочу и рыбку съесть,
и косточкой не подавиться.
И кстати, дорогая, я знаю,
во сколько это обойдётся.
Если бы мы могли и рыбку съесть,
и косточкой не подавиться,
То у нас бы возник маленький рай
прямо здесь, на Земле.

Я хочу и рыбку съесть,
и косточкой не подавиться.
И кстати, дорогая, я знаю,
во сколько это обойдётся.
Если бы мы могли и рыбку съесть,
и косточкой не подавиться,
То у нас бы возник маленький рай
прямо здесь, на Земле.

Ответь, тебе достаточно?
Ого…
А будет ли тебе достаточно когда-нибудь?
Ух ты…

Автор перевода - BluesRocker
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Slaughter - Fly to the angels

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх