Перевод песни Vance Joy - I'm with You

I'm with You

I saw you standing there
Sandy blonde hair, the way it came tumbling down
Just like a waterfall
And if you need a light
I’ll be the match to your candle
My darling, I’m ready, to burst into flames for you

I was just coasting till we met
You remind me just how good it can get

Well I’ve been on fire, dreaming of you
Tell me you don’t
It feels like you do
Looking like that, you’ll open some wounds
How does it start?
And when does it end?
Only been here for a moment, but I know I want you
But is it too soon?
To know that I’m with you
There’s nothing I can do

And sometime around one
We fell asleep to escape from the sun
And we woke up to the sound of a storm outside
We stood at your front door
You looked at me and said “Baby, this rain changes everything”
And my heart ran away from me

I was just coasting till we met
You remind me just how good it can get

Well I’ve been on fire, dreaming of you
Tell me you don’t
It feels like you do
Opening up can open some wounds
How does it start?
And when does it end?
Only been here for a moment, but I know I want you
Darling, I do
I’m with you

There’s nothing I won’t do to see you shine
I’ll swing for the fences
I’ll run to the line
And it’s high time that you love me
‘Cause you do it so well
To see you shine
I’ll swing for the fences
I’ll run to the line
And it’s high, high time

Oh darling, I’m with you
Oh darling, I’m with you
There’s nothing I won’t do
There’s nothing I won’t do
I’m with you
Darling, I’m with you

Я с тобой

Я видел, как ты стоишь там,
Светлые волосы спадали,
Словно водопад.
И если тебе нужен свет,
Я стану спичкой, чтоб зажечь твою свечу.
Милая моя, я готов сгореть дотла ради тебя.

Я просто плыл по течению, пока мы не встретились.
Ты напомнила мне, какой прекрасной бывает жизнь.

Что ж, я был объят пламенем, мечтая о тебе.
Не говори, что ты нет.
Кажется, что ты чувствуешь то же.
Когда ты так смотришь, то можешь открыть раны.
Как это началось?
И когда это закончится?
Мне понадобилось лишь мгновение, чтоб понять, что я хочу тебя.
Но не рано ли?
Быть уверенным, что я с тобой,
Нет ничего, что я мог бы сделать.

Иногда ближе к часу ночи
Мы засыпали, чтобы сбежать от солнца,
И просыпались под шум шторма.
Мы стояли у твоей входной двери,
Ты смотрела на меня и говорила: “Малыш, этот дождь изменит всё”.
И моё сердце выскакивало из груди.

Я просто плыл по течению, пока мы не встретились.
Ты напомнила мне, какой прекрасной бывает жизнь.

Что ж, я был объят пламенем, мечтая о тебе.
Не говори, что ты нет.
Кажется, что ты чувствуешь то же.
Раскрывая душу, рискуешь разбередить раны.
Как это началось?
И когда это закончится?
Мне понадобилось лишь мгновение, чтоб понять, что я хочу тебя.
Милая моя, я уверен,
Я с тобой.

Я готов на всё, лишь бы ты сияла от счастья.
Я приложу все силы.
Я добегу до финиша.
Самое время, чтоб ты любила меня,
Потому что ты прекрасно с этим справляешься.
Чтобы видеть, как ты сияешь от счастья,
Я приложу все силы.
Я добегу до финиша.
Сейчас самое время, самое время.

Милая моя, я с тобой.
Милая моя, я с тобой.
Я готов на всё ради тебя.
Я готов на всё ради тебя.
Я с тобой.
Милая моя, с тобой.

Автор перевода - Ксюньетта
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stratovarius - Oblivion

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

MostBet
Наверх