Перевод песни Veronicas, the - Leave me alone

Leave me alone

I’m getting tired of you pushing me ’round
Dragging me down, making a sound
Because you wanna.
I guess that’s why
I like messing with you
Putting you through
A lesson or two,
Because I’m gonna
Before I go my own way
I just gotta say…

Leave me alone!
Get out of my face!
I’m tired enough feeling so misplaced!
Time for you to go
‘Cause I’m better off on my own.
Leave me alone!
This isn’t gonna work.
Don’t call me on the phone!
Because I’m all out of words!
I’ll face the unknown
Thinking about all the ways that I’ve grown
Leave me alone! (3x)

There was the time I thought you were the one
Having some fun, getting it done.
What an illusion!
‘Cause you were trying to take control of me
That couldn’t be!
I need to be free of this confusion!
Don’t give me a guilt trip,
Because I’m so over it!

Leave me alone!
Get out of my face!
I’m tired enough feeling so misplaced!
Time for you to go
‘Cause I’m better off on my own.
Leave me alone!
This isn’t gonna work.
Don’t call me on the phone!
Because I’m all out of words!
I’ll face the unknown
Thinking about all the ways that I’ve grown
Leave me alone! (6x)

Don’t turn around and don’t look back,
I see right through all your selfless acts!

Leave me alone!
Get out of my face!
I’m tired enough feeling so misplaced!
Time for you to go
‘Cause I’m better off on my own.
Leave me alone!
This isn’t gonna work.
Don’t call me on the phone!
Because I’m all out of words!
I’ll face the unknown
Thinking about all the ways that I’ve grown
Leave me alone! (9x)

I’ll feel better on my own..

Оставь меня в покое

Я устала от того, что ты помыкаешь мной,
Морально унижаешь, повышаешь голос,
Потому что тебе так хочется.
Думаю, именно поэтому
Mне так хочется напакостить тебе,
Преподать тебе
Парочку поучительных уроков,
Потому что прежде,
Чем пойти своей дорогой,
Я просто обязана тебе сказать…

Оставь меня в покое!
Катись, чтобы глаза мои тебя не видели!
Я устала чувствовать себя ненужной!
Пришло время, тебе уйти,
Потому что мне лучше без тебя.
Оставь меня в покое!
Это всё равно не сработает,
Прекрати мне названивать,
Я всё уже сказала!
Я сталкиваюсь с неизвестным,
Думая о том пути, что прошла.
Оставь меня в покое! (3 раза)

Было время, когда я думала, что ты – единственный,
С кем мне действительно весело.
Какая иллюзия!
Ты пытался меня контролировать,
Но такого не могло быть!
Мне нужно избавиться от всей этой путаницы!
Не заставляй меня чувствовать себя виноватой,
Я сыта этим по горло!

Оставь меня в покое!
Катись, чтобы глаза мои тебя не видели!
Я устала чувствовать себя ненужной!
Пришло время, тебе уйти,
Потому что мне лучше без тебя.
Оставь меня в покое!
Это всё равно не сработает,
Прекрати мне названивать,
Я всё уже сказала!
Я сталкиваюсь с неизвестным,
Думая о том пути, что прошла.
Оставь меня в покое! (6 раз)

Не оборачивайся и не оглядывайся,
Я вижу насквозь все твои бескорыстные поступки!

Оставь меня в покое!
Катись, чтобы глаза мои тебя не видели!
Я устала чувствовать себя ненужной!
Пришло время, тебе уйти,
Потому что мне лучше без тебя.
Оставь меня в покое!
Это всё равно не сработает,
Прекрати мне названивать,
Я всё уже сказала!
Я сталкиваюсь с неизвестным,
Думая о том пути, что прошла.
Оставь меня в покое! (9 раз)

Мне будет лучше без тебя..

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Vaya Con Dios - Don't cry for Louie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх