Перевод текста песни Vic Mensa & 93PUNX - It's a Bad Dream feat. Good Charlotte

Представленный перевод песни Vic Mensa & 93PUNX - It's a Bad Dream на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

It's a Bad Dream

[Chorus 1: Vic Mensa & Good Charlotte]
I hide behind my madness
Outside, inside, I'm damaged
Suicide, it might get tragic
Maybe it's a bad dream, maybe it's a bad dream
Every time I look at me
I try so hard but I can't seem
To find a shred of decency
But maybe it's a good thing, it's a good thing

[Verse 1: Vic Mensa]
Addicted to my sadness
Just another of my bad, bad habits
This shit gets hard to manage
Manic-depressive, sociopathic
I attract mistakes like a magnet
Chase pussy like I'm playing in traffic
Till I crash it, end up in a casket
Maybe it's a good thing, is anybody listening? (Yeah)
Double fisting, driving like I'm drifting, yeah
Drunk, spinning on a couch, bitch, I'm Rick James, yeah
Half demon, half saint, that's a split-screen
Glad to be insane, mad for existing

[Refrain: Good Charlotte]
I'm giving up 'cause I don't believe
I'm never gonna find a better part of me
I'm showing out, only what they see
I'm always running circles when I try to leave
This broken soul, but I can't let go
And I lose control when I'm on my own again

[Chorus 2: Vic Mensa & Good Charlotte]
My childhood never lasted
My pain is everlasting
I'm flying, but I'm crashing
Maybe it's a bad dream, maybe it's a bad dream
When it's all in front of me
I make a mess of everything
I fuck it up in spite of me
Maybe it's a good thing, it's a good thing

[Verse 2: Vic Mensa]
There's a hell at the bottom of the well
Where I drown to myself and the drugs won't help
Swimming in my troubles but I'm not Michael Phelps
Ain't no medals for the double, ain't no winning so I dealt
Strapped to a Kamikaze plane, killing Nazis
Decking paparazzi, the cops can't stop me
Not even the government want problems with my posse
Sixteen shots, got 'em shook like Mobb Deep
Send a SWAT team, I'm too fly to swat me, yeah
Let the block beat, swinging like I'm Rocky, yeah
With my back against the wall, you couldn't box me
Live fast, get cash, car crash, die free

[Refrain: Good Charlotte]
I'm giving up 'cause I don't believe
I'm never gonna find a better part of me
I'm showing out, only what they see
I'm always running circles when I try to leave
This broken soul, but I can't let go
And I lose control when I'm on my own again







Это плохой сон

[Припев 1: Vic Mensa & Good Charlotte]
Я скрываюсь за своим безумием,
Испорчен и снаружи, и внутри,
Самоубийство, все может стать трагично,
Возможно, это плохой сон, возможно, это плохой сон.
Каждый раз, когда я смотрю на себя,
Я так стараюсь, но кажется не могу
Найти хоть каплю порядочности,
Но, может, и к лучшему, и к лучшему.

[Куплет 1: Vic Mensa]
Зависим от своей грусти,
Еще одна из моих плохих, плохих привычек.
С этим д*рьмом тяжело совладать,
Маниакально-депрессивный, социопат.
Я притягиваю ошибки, как магнит,
Гонюсь за киской, словно играю в трафике,
Пока на разобьюсь и не попаду в гроб.
Может и к лучшему, кто-нибудь слушает? (Е-е),
В руках по стакану, веду тачку, словно дрифтую, е-е,
Пьяный, кручусь на диване, с*ка, я Рик Джеймс, е-е,
Наполовину демон, наполовину святой, это полиэкран,
Рад, что я безумен, зол, что существую.

[Переход: Good Charlotte]
Я сдаюсь, ведь я не верю,
Я никогда не найду лучшую часть себя.
Я показываю только то, что они видят,
Я всегда бегу по кругу, когда пытаюсь уйти,
Это сломанная душа, но я не могу отпустить,
И я схожу с ума, когда я снова наедине.

[Припев 2: Vic Mensa & Good Charlotte]
Мое детство никогда не тянулось долго,
Моя боль бесконечна.
Я летаю, но разбиваюсь,
Возможно, это плохой сон, возможно, это плохой сон,
Когда все уже в моих руках,
Я всё порчу,
Чтобы не делал, всё по п*зде,
Может, и к лучшему, и к лучшему.

[Куплет 2: Vic Mensa]
На дне колодца есть ад,
Где я иду на дно сам по себе и наркотики не помогут.
Плаваю в своих проблемах, но я не Майкл Фелпс,
Нет двукратных медалей, вообще нет побед, так что я всё.
Закрепился ремнем в самолете-камикадзе, убиваю нациков,
Валю папарацци, копам меня не остановить,
Даже правительство не хочет проблем с моим движем,
Шестнадцать выстрелов, и они будут трястись, как Моб Дип.
Послали команду спецназа, я слишком высоко, чтобы меня прихлопнуть, е-е,
Пусть будет драка, я увиливаю, словно Рокки, е-е,
Когда я прижмусь к стенке, вам не загнать меня в угол,
Живу быстро, гребу бабки, автокатастрофа, умер свободным.

[Переход: Good Charlotte]
Я сдаюсь, ведь я не верю,
Я никогда не найду лучшую часть себя,
Я показываю только то, что они видят,
Я всегда бегу по кругу, когда пытаюсь уйти,
Это сломанная душа, но я не могу отпустить,
И я схожу с ума, когда я снова наедине.


1 – Фраза "playing in traffic" (играть в трафике) подразумевает "риск", "опасное положение".
2 – Сленговое выражение "double fisting" означает ситуацию, при которой человек держит по стакану с выпивкой в каждой руке.
3 – Рик Джеймс (Rick James) - американский певец и музыкант.
4 – Майкл Фелпс (Michael Phelps) - американский пловец.
[5 – Ссылка на известную рэп песню "Shook Ones" (напуганные, трясущиеся) группы Моб Дип (Mobb Deep).}
6 – Рокки Бальбоа - вымышленный персонаж серии фильмов "Рокки", профессиональный боксёр и тренер.

Автор перевода - Вес из Антрацита

Смотрите также: Перевод песни Poets Of The Fall - Take Control*


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!