Aperol Spritz
Sommer, Sonne, weißer Sand
Polonaise an den Strand
(Und die Hände auf die Schultern!)
Sommer, Sonne, heißer Wind
Ach, was ich heut durstig bin!
Hol' ich mir 'nen Drink auf Eis?
Ach ja, ich glaub', ich weiß!
Ich trink' heut, das ist kein Witz,
Aperol, Aperol, Aperol Spritz
Kein'n Glühwein und kein'n Hugo
Und auch keinen Ouzo
Ich trink' heut, das ist kein Witz,
Aperol, Aperol, Aperol Spritz
Und noch einen hintendran,
Damit ich schlafen kann
Sommer, Sonne, heißer Sand
Viel zu trockene Luft am Strand
Ich brauch' keinen Milchkaffee
Und auch keinen Eistee
Ich trink' heut, das ist kein Witz,
Aperol, Aperol, Aperol Spritz
Kein'n Glühwein und kein'n Hugo
Und auch keinen Ouzo
Ich trink' heut, das ist kein Witz,
Aperol, Aperol, Aperol Spritz
Und noch einen hintendran,
Damit ich schlafen kann
(Und jetzt alle!)
(Das geht noch lauter!)
|
Апероль Шприц
Лето, солнце, белый песок.
Полонез на пляже.
(И руки на плечи!)
Лето, солнце, горячий ветер.
О, как я хочу пить сегодня!
Я возьму себе напиток со льдом?
О да, кажется, я знаю!
Я выпью сегодня – это не шутка –
Апероль, Апероль, Апероль Шприц.
Никакого глинтвейна и Хуго,
И даже ни узо.
Я выпью сегодня – это не шутка –
Апероль, Апероль, Апероль Шприц.
И ещё один бокальчик потом,
Чтобы я смог уснуть.
Лето, солнце, горячий песок.
Слишком сухой воздух на пляже.
Мне не нужен ни кофе с молоком,
Ни даже чай со льдом.
Я выпью сегодня – это не шутка –
Апероль, Апероль, Апероль Шприц.
Никакого глинтвейна и Хуго,
И даже ни узо.
Я выпью сегодня – это не шутка –
Апероль, Апероль, Апероль Шприц.
И ещё один бокальчик потом,
Чтобы я смог уснуть.
(А теперь все!)
(Ещё громче!)
Автор перевода - Сергей Есенин
|