Перевод песни Violetta (Виолетта) - Abrázame y verás

Abrázame y verás

No me digas lo que piensas, creo que lo sé.
Solo mírame un instante y lo adivinaré.
Qué difícil fue querernos y dejarnos de querer
Y al final de este camino encontrarnos otra vez.

En tus ojos no hay secretos, yo lo puedo ver.
Siempre tienes la palabra
Que me hace sentir bien.
Qué difícil fue querernos y volvernos a querer.
Si el amor es verdadero, todo puede suceder.

Quédate junto a mí,
Paso a paso en el camino
Voy a hacerte feliz
Y que el miedo esté prohibido.
Abrázame y verás
Que eres lo que necesito
Y no encuentro la manera de decir
Que le das luz a mi vida
Desde que te vi.

Ahora tómame la mano, no quiero esperar.
Siente el viento en nuestras alas, vamos a volar.
Y que bien se siente amarte,
Cuando a mi lado estás.
Y que hermoso es mirarte,
Y abrazarte una vez más.

Quédate junto a mí,
Paso a paso en el camino
Voy a hacerte feliz
Y que el miedo esté prohibido.
Abrázame y verás
Que eres lo que necesito
Y no encuentro la manera de decir
Que le das luz a mi vida.

Quédate junto a mí,
Paso a paso en el camino
Voy a hacerte feliz
Y que el miedo esté prohibido.
Abrázame y verás
Que eres lo que necesito
Y no encuentro la manera de decir
Que le das luz a mi vida
Porque tú eres mi energía.
Tú le das luz a mi vida
Desde que te vi…

Обними меня и поймешь

Не говори мне что думаешь – кажется, я знаю.
Только взгляни на меня – и я угадаю.
Как же это тяжело любить и разлюбить друг друга,
А в конце этого пути повстречаться снова.

В твоих глазах нет секретов, я это вижу.
У тебя всегда найдётся слово,
Которое поможет мне почувствовать себя счастливой.
Как же это тяжело, разлюбив, полюбить друг друга снова.
Если любовь настоящая – всё возможно.

Останься со мной.
Шаг за шагом на нашем пути
Я буду делать тебя счастливым,
А все страхи под запретом!
Обними меня и поймешь,
Что ты всё, в чём я нуждаюсь.
И я не знаю, как сказать,
Что ты освещаешь мою жизнь
С тех пор, как я увидела тебя.

Теперь возьми меня за руку, я не хочу ждать.
Почувствуй ветер в наших крыльях, давай полетаем.
И как же я рада любить тебя,
Когда ты рядом со мной.
И как же чудесно смотреть на тебя
И обнимать тебя вновь!

Останься со мной.
Шаг за шагом на нашем пути
Я буду делать тебя счастливым,
А все страхи под запретом!
Обними меня и поймешь,
Что ты всё, в чём я нуждаюсь.
И я не знаю, как сказать,
Что ты освещаешь мою жизнь.

Останься со мной.
Шаг за шагом на нашем пути
Я буду делать тебя счастливым,
А все страхи под запретом!
Обними меня и поймешь,
Что ты всё, в чём я нуждаюсь.
И я не знаю, как сказать,
Что ты освещаешь мою жизнь,
Потому что ты моя энергия.
Ты освещаешь мою жизнь
С тех пор, как я увидела тебя…

Автор перевода - es.lyrsense.com
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Violetta (Виолетта) - Underneath it all

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх