Перевод песни Violetta (Виолетта) - Ti credo

Ti credo

Non so se va bene.
Non so se non va.
Non so se tacere o dirtelo ma.
Le cose che sento qui dentro di me,
Mi fanno pensar che l’amore è così.
Ogni istante ha non so che
D’importante vicino a te.
E mi sembra che tutto sia facile,
che ogni sogno diventi realtà.

E la terra può essere il cielo!
È vero! È vero!
Se mi abbracci non ho più paura…
Di amarti, davvero!
E lo leggo nei tuoi occhi.
Ti credo! Ti credo!

Ma se ti avvicini, mi sposto più in là.
Mi sento una bimba nell’oscurità.
Non so è normale, alla mia età.
Non riesco a parlare con semplicità.
La mia mente comincia già,
a viaggiare in libertà.
E mi sento ancora più fragile.
Ma anche piena di felicità.

E la terra può essere il cielo!
È vero! È vero!
Se mi abbracci non ho più paura…
Di amarti, davvero!
E lo leggo nei tuoi occhi.
Ti credo! Ti credo!
Che ti piaccio, che mi cerchi.
Ti credo! Ti credo!

È vero! È vero!
E la terra può essere il cielo!
È vero! È vero!
Se mi abbracci non ho più paura!
E lo leggo nei tuoi occhi.
Ti credo! Ti credo!
Che ti piaccio, che mi cerchi.
Ti credo! Ti credo!

Non so se va bene.
Non so se non va.
Non so se tacere o dirtelo già…

Я верю тебе

Я не знаю, хорошо ли всё, .
Я не знаю, плохо ли.
Я не знаю, промолчать или сказать тебе,
Из-за того, что я чувствую так глубоко внутри,
Сегодня я задаюсь вопросом: не любовь ли это?
В каждом мгновении есть, не знаю что,
Что-то важное рядом с тобой.
И мне кажется, что все просто,
Что каждая мечта воплощается в реальность.

И земля может быть небом!
И это правда! И это правда!
Если меня обнимаешь, я больше не боюсь
Любить тебя, на самом деле!
И я читаю в твоих глазах,
Я верю тебе! Я верю тебе!

Но если ты приблизишься, я сделаю шаг назад.
Я чувствую себя ребенком в темноте.
Я не знаю, нормально ли это в моем возрасте?
Я не могу говорить с легкостью.
Мой разум уже начинает,
Путешествовать сам по себе.
И я чувствую себя еще более хрупкой,
Но полностью счастливой.

И земля может быть небом!
И это правда! И это правда!
Если меня обнимаешь, я больше не боюсь
Любить тебя, на самом деле!
И я читаю в твоих глазах,
Я верю тебе! Я верю тебе!
Что я тебе нравлюсь, что ты меня ищешь.
Я верю тебе! Я верю тебе!

И это правда. И это правда.
И земля может быть небом!
И это правда! И это правда!
Если меня обнимаешь, я больше не боюсь!
И я читаю в твоих глазах,
Я верю тебе! Я верю тебе!
Что я тебе нравлюсь, что ты меня ищешь.
Я верю тебе! Я верю тебе!

Я не знаю, хорошо ли всё, .
Я не знаю, плохо ли.
Я не знаю, промолчать или сказать тебе наконец…
Отредактировано lyrsense.com
Исполняет Lodovica Comello

Автор перевода - Alino444ka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Violetta (Виолетта) - Tienes el talento

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх