Перевод песни Visions Of Atlantis - I Will Be Gone

I Will Be Gone

Cold cell, ending the course of my journey
Fate will depend on their mercy
Closing my book with the sun.
Praying, facing the end I don't worry
Victory's mine, I'm not sorry
For all the battles I won

Cherishing all I've become
Guilt and remorse I feel none

When the twilight ends
And mighty bells resonate (I will be gone)
When the light is red
And early stars gravitate (I will be gone)
All is never so forlorn
Shall I ever be reborn
When the sun will rise
They promised I will be dead

Sailing, riding the waves in the daylight
Reading the skies the entire night
Crafting the dreams to pursue.
Look now, captured for crimes that are hollow
Caging and killing, tomorrow
I'll make them bite the dust too

How vain this world has become
Shame and remorse they feel none

When the twilight ends
And mighty bells resonate (I will be gone)
When the light is red
And early stars gravitate (I will be gone)
All is never so forlorn
Shall I ever be reborn
And before the dawn
I promise I will be gone

Take me one more time
And try to tame my nature
I live my very crime
And God's my only savior.
Take me one more time
And taste another failure
No calm water ever
Made so good a sailor

When the twilight ends
And mighty bells resonate (I will be gone)
When the light is red
And early stars gravitate (I will be gone)
All is never so forlorn
Shall I ever be reborn
And before the dawn
I promise I will be gone
I will be gone

Меня не будет

Холодная камера, конец моего пути.
Моя судьба будет зависеть от их милосердия,
Моя книга будет закрыта на рассвете.
Я молюсь, смело встречая свой финал, и ни о чем не переживаю.
Победа останется за мной, я ни о чем не сожалею,
Поскольку я выиграл все битвы.

Дорожа тем, кем я стал,
Я не чувствую вины или раскаяния.

Когда рассеются сумерки,
И зазвучат могучие колокола (Меня не будет)
Когда займётся красный рассвет
И исчезнут древние звезды (Меня не будет)
Всегда остается частичка надежды,
Смогу ли я однажды возродиться?
Они обещали, что на заре
Я буду мертв.

Я плыл под парусом, мчал по волнам при свете дня,
Читал карту небес ночами напролёт,
Сотворяя мечты, стремясь воплотить их в явь.
И вот я пойман за совершенно ничтожные преступления,
Посажен в клетку и завтра будут умерщвлён.
Но их черёд тоже придёт.

Каким же пустым стал этот мир!
Они не чувствуют стыда или раскаяния.

Когда рассеются сумерки,
И зазвучат могучие колокола (Меня не будет)
Когда займётся красный рассвет
И исчезнут древние звезды (Меня не будет)
Всегда остается частичка надежды,
Смогу ли я однажды возродиться?
Клянусь, ещё до восхода солнца
Я буду мертв.

Изловите меня вновь,
Пытаясь укротить мою натуру,
Я всё равно буду жить своей преступной жизнью,
И лишь Господь – мой спаситель.
Изловите меня вновь,
И переживёте очередную неудачу.
Никогда ещё тихие воды
Не рождали хороших моряков.

Когда рассеются сумерки,
И зазвучат могучие колокола (Меня не будет)
Когда займётся красный рассвет
И исчезнут древние звезды (Меня не будет)
Всегда остается частичка надежды,
Смогу ли я однажды возродиться?
Клянусь, ещё до восхода солнца
Меня здесь не будет,
Меня здесь не будет.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stevie Wonder - Silver Bells

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх