Seven Seas
I try to reach you through this fog of ancient fear.
And I'll return to you one day again, my dear.
I made this journey over seven seas for you
Now I found the place and now, I found the truth.
This is the last step to my illumination now,
So long just waiting, searching,
Hoping and finding the way how.
On the water in this realm I see your face…
A revelation's done, right moment, right place.
Once in a lifetime your dream is your destiny's way.
And here on the water…This water, forever you'll stay.
Dark waters now await my branded soul,
So much done to reach this deep dark hole.
The execution of all gains in my life before,
Is now, is then, and will be finally forevermore?
No more waiting, searching, hoping, and finding how,
As I've been told, I will reach your kingdom now.
Now I invite you to come to my kingdom with me,
No foretelling futures,
Through the eyes of the world you will see…
|
Через семь морей
Пытаюсь добраться до тебя через этот туман древнего ужаса.
Однажды я вернусь к тебе, дорогая.
Я совершил это путешествие через семь морей для тебя,
И теперь я нашел это место, нашел истину.
И вот он, мой последний шаг к осознанию,
Так долго я лишь ждал, искал,
Надеялся и находил пути.
В той реальности я вижу твой лик на воде…
Откровение завершилось, я в правильном месте в правильное время.
Лишь раз в жизни твоя мечта совпадает с твоей судьбой.
И здесь, на воде…В этой воде ты останешься навечно.
Темные воды поджидают мою заклейменную душу,
Так много было сделано, чтобы достичь этой глубокой черной дыры.
Уничтожены приобретения моей прежней жизни,
Превратится ли "сейчас","потом" и "будет" наконец-то в "навсегда"?
Не надо больше ждать, искать, надеяться и находить пути;
Как мне и было обещано, я достигаю твоего королевства.
Теперь я зову тебя с собой в свое королевство,
Где нет места предсказанному будущему,
Ты будешь смотреть глазами этого мира.
Автор перевода - akkolteus
|