Перевод песни Vivien Gold - Paradiesvögel

Paradiesvögel

Wenn sich der Silbermond auf die Straßen legt,
Brennt in dir ein heißes Feuer
Du streust Konfetti und Glitzer
Auf deinen Weg,
Stürzt dich hinein ins Abenteuer
Wenn für die andern längst alles dunkel ist,
Zündest du Neonlichter an,
Feierst deine Ecken und deine Kanten
Denn du bist jetzt dran

Die Welt hat zehn Milliarden Farben,
Doch zu wenige von dir
Paradiesvögel in Scharen,
Die wünsch' ich mir, die wünsch' ich mir
Die Welt hat zehn Milliarden Farben,
Doch du passt in keine Welt
Paradiesvögel, die waren
Schon immer hier, schon immer hier

Wenn der Regen fällt, fängst du an zu tanzen
Der Himmel macht dich frei
Du suchst nach jemandem, der dich versteht,
Brauchst keinen Einheitsbrei
Wenn sie dir sagen woll'n,
Was mit dir nicht stimmt,
Reißt du mit Liebe die Mauern ein
Auch wenn der Strom nicht mit dir schwimmt,
Du bist nicht allein

Die Welt hat zehn Milliarden Farben,
Doch zu wenige von dir
Paradiesvögel in Scharen,
Die wünsch' ich mir, die wünsch' ich mir
Die Welt hat zehn Milliarden Farben,
Doch du passt in keine Welt
Paradiesvögel, die waren
Schon immer hier, schon immer hier

Die wünsch' ich mir, die wünsch' ich mir
Schon immer hier, schon immer hier

Die Welt hat zehn Milliarden Farben,
Doch zu wenige von dir
Paradiesvögel in Scharen,
Die wünsch' ich mir, die wünsch' ich mir
Die Welt hat zehn Milliarden Farben,
Doch du passt in keine Welt
Paradiesvögel, die waren
Schon immer hier, schon immer hier

Райские птицы

Когда свет серебряной луны падает на улицы,
В тебе горит горячий огонь.
Ты усыпаешь конфетти и блёстками
Свой путь,
Бросаешься навстречу приключению.
Когда для других давно всё темно,
Ты зажигаешь неоновые огни,
Праздник углов и граней твоего характера,
Ведь теперь твоя очередь.

В мире десять миллиардов красок,
Но слишком мало твоих.
Стай райских птиц
Я желаю себе, я желаю себе.
В мире десять миллиардов красок,
Но ты не вписываешься ни в один мир.
Райские птицы были
Всегда здесь, всегда здесь.

Когда идёт дождь, ты начинаешь танцевать.
Небо делает тебя свободной.
Ты ищешь того, кто поймёт тебя,
Тебе не нужно однообразие.
Когда они хотят сказать тебе,
Что с тобой не так,
Ты разрушаешь стены любовью.
Даже если ты плывёшь не по течению,
Ты не одна.

В мире десять миллиардов красок,
Но слишком мало твоих.
Стай райских птиц
Я желаю себе, я желаю себе.
В мире десять миллиардов красок,
Но ты не вписываешься ни в один мир.
Райские птицы были
Всегда здесь, всегда здесь.

Я желаю себе, я желаю себе –
Всегда здесь, всегда здесь.

В мире десять миллиардов красок,
Но слишком мало твоих.
Стай райских птиц
Я желаю себе, я желаю себе.
В мире десять миллиардов красок,
Но ты не вписываешься ни в один мир.
Райские птицы были
Всегда здесь, всегда здесь.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Vivien Gold - Neonlicht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх