Перевод песни Viza - Fit for a king

Fit for a king

Secrets, I’m rich in secrets.
I will share them all if you stay.
Ages, one for the ages.
You will find so much more if you stay.

I was a fool before laying eyes on you.
I’m a fool no more.

I will rise and I will fall
But I shall soon be fit for king.

Secrets, so rich in secrets.
I will bathe you in awe just to praise.
Ages, one for the ages.
We shall wed through the fields to our name.

I was a fool before laying eyes on you.
I’m a fool no more.

I will rise and I will fall
But I shall soon be fit for king.

I was a fool before laying eyes on you.
I’m a fool no more.

You may think what for.
You may ask what for.
Tis you I ask for.
I’m a fool no more.

I will rise and I will fall
But I shall soon be fit for king.

Под стать королю1

Тайны, у меня их так много.
Я раскрою тебе все, если останешься.
Одна из тайн на все времена.
И ты откроешь ещё больше, если не уйдешь.

Я был глуп и безрассуден, пока не заметил тебя.
Я уже не такой, как прежде.

Пусть меня ждут взлеты и падения,
Hо вскоре я cтану под стать королю.

Тайны, их так много.
Ты будешь купаться в моем восхищении.
Одна из тайн на все времена.
Мы поженимся, минуя любые преграды.

Я был глуп и безрассуден, пока не увидел тебя.
Я уже не такой, как прежде.

Пусть меня ждут взлеты и падения,
Hо вскоре я cтану под стать королю.

Я был глуп и безрассуден, пока не увидел тебя.
Я уже не такой, как прежде.

Ты, наверное, думаешь, зачем всё это.
И, вероятно, спрашиваешь о цели.
Ты моя цель, к тебе я стремлюсь.
Я уже не такой, как прежде.

Пусть меня ждут взлеты и падения,
Hо вскоре я cтану под стать королю.
1) fit for a king
1) Общая лексика: пища богов (о еде), королевский, лучше не бывает, отличный, отменный, превосходный
2) Разговорное выражение: наилучшего качества

Автор перевода - Ангелина Попова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Take That - Giants

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх