Перевод песни Volbeat - Black Rose feat. Danko Jones

Black Rose

Counting days 'til it's over, my friends
'Til it's over, my friends, count along
Counting days 'til it's over, my friends
‘Til it's over, my friends, count along

Feeling rich, feeling poor, feeling nothing more
Self destructive on a rollercoaster fireball
Cut her tongue, don't believe a word she says
She's on a hunt, cooking cooking cooking misery

Left my heart on the shelf for way too long
Sick and tired, picking up from the dirty floor
I saw the line of snakes that came to me

So innocent were the days
The taste of good memories
A bag full of hope that was
Only for me and you

No more broken dreams
I feel like a loaded gun
Spitting bullets at your armor of mind control
Cut her tongue, don't believe a word she says
She's on a hunt, cooking cooking cooking misery

Cannot think, cannot talk, cannot do it right
Can't call the doctor, he's as sick as you and I
I saw the line of snakes that came to me

So innocent were the days
The taste of good memories
A bag full of hope that was
Only for me and you

So innocent were the days
The taste of good memories
A bag full of hope that was
Only for me and you

Counting days ‘til it's over, my friends
‘Til it's over, my friends, count along
Counting days 'til it's over, my friends
‘Til it's over, my friends count along

Counting days ‘til it's over, my friends
'Til it's over, my friends, count along
Counting days 'til it's over, my friends
‘Til it's over that thing called love

So innocent were the days,
The taste of good memories
A bag full of hope that was
Only for me and you

So innocent were the days,
The taste of good memories
A bag full of hope that was
Only for me and you

Please let it grow, where it belongs
There in the dark where the shadows are born
Leave it alone. I'm sure it will find its way
to redeem and blossom
‘Cause I know, the black rose will find its home

Чёрная Роза

Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,
Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.
Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,
Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.

Чувствую себя богатым, чувствую себя бедным, чувствую ни больше ни меньше,
Чем саморазрушение на аттракционе с шаровыми молниями.
Отрежь ей язык, не верь ни единому её слову!
Она вышла на охоту, она готовит, готовит, готовит для тебя страдания!

Моё сердце слишком долго пылилось на полке,
Больное и усталое, поднятое с грязного пола.
Я видел, как клубок змей приближался ко мне…

Столь невинными были те дни,
Вкус хороших воспоминаний…
Полный рюкзак надежд, что были
Только мои и твои.

Хватит разбитых мечтаний,
Я чувствую себя заряженным ружьём,
Выплёвывающим пули по твоему щиту контроля над сознанием!
Отрежь ей язык, не верь ни единому её слову!
Она вышла на охоту, она готовит, готовит, готовит для тебя страдания!

Не могу думать, не могу говорить, ничего не могу сделать, как надо.
Не могу вызвать доктора, ведь он болен так же, как ты и я.
Я видел, как клубок змей приближался ко мне…

Столь невинными были те дни,
Вкус хороших воспоминаний…
Полный рюкзак надежд, что были
Только мои и твои.

Столь невинными были те дни,
Вкус хороших воспоминаний…
Полный рюкзак надежд, что были
Только мои и твои.

Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,
Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.
Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,
Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.

Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,
Когда же это всё кончится, друзья мои, продолжаю отсчёт.
Считаю дни, когда же это всё кончится, друзья мои,
Когда же пройдёт эта штука, которую зовут любовью!

Столь невинными были те дни,
Вкус хороших воспоминаний…
Полный рюкзак надежд, что были
Только мои и твои.

Столь невинными были те дни,
Вкус хороших воспоминаний…
Полный рюкзак надежд, что были
Только мои и твои.

Пожалуйста, дай ей прорасти туда, где ей самое место.
Там, во тьме, где рождаются тени.
Оставь её в покое. Я уверен, что она найдет свой путь
К свободе и расцвету.
Потому что я знаю, что черная роза найдет свой путь домой.

Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Volbeat - Battleship Chains

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх