Перевод песни Volbeat - Ecotone

Ecotone

I'm the wilderness that eats your bones
You crossed the mark from your civil zone
I might be narrow, or I might be wide
We share the same line at the same time

Alienized that's how I feel
One foot here and another there
And in between I'll find a name
But what I see is all the same

When you think you are alone
I'm right by your side
Well they call me the ecotone
The cold boundary knife

I'm the second when the lights go out
Caught in between there's no way out
The edge effect that's what it is
But still in the center of the place

Changing colors right in front of you
Even though we are one in two
Sharing the balance of the ecotone
Makes the alien breathe no more

When you think you are alone
I'm right by your side
Well they call me the ecotone
The cold boundary knife
[x3]

Well you thought you were alone
But I was right there by your side
Still they call me the ecotone
The cold boundary knife

Экотон

Я – пустыня, в которой сгниют твои кости. (1)
Ты пересёк границу своего обжитого пространства.
Я могу быть узким, или могу быть широким,
Мы одновременно разделяем одну и ту же полосу.

Отчужденным – вот как я себя чувствую,
Одна нога здесь, а другая – вон там.
И где-то посередине я найду название,
Но то, что я вижу – не меняется.

Когда ты думаешь, что ты один,
Я рядом с тобой.
Что ж, они называют меня экотоном, (2)
Холодным лезвием границы.

Я – та секунда, когда гаснет свет,
Ты оказался в пограничной зоне (3), выхода нет.
Эффект края – вот что это такое,
Но всё ещё в самом центре местности.

Цвета меняются прямо перед тобой,
И даже тогда мы – два в одном.
Разделение баланса экотона
Прерывает дыхание чужака навсегда.

Когда ты думаешь, что ты один,
Я рядом с тобой.
Что ж, они называют меня экотоном,
Холодным лезвием границы.
[x3]

Что ж, ты думал, что ты был один,
Но я был прямо там, рядом с тобой.
Они всё ещё называют меня экотоном,
Холодным лезвием границы.

1 – дословно: которая съест твои кости
2 – Экотон – территория стыка или зона резкого перехода между двумя и более различными экологическими видами; пограничная зона, зона напряжения
3 – дословно: заключён где-то между, в середине чего-то

Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Volbeat - Doc Holiday

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх