The Gates of Babylon
Awakening a goddess in the dark
On a stake she's been hanging like a doll
Tried to reach for the underworld
Had to pass through the seven gates of hell
Naked, lost, and deprived of all
All the power that she had lost
Dear ancient god, reveal your home
At the gates of Babylon
Dear ancient one, I see your home
At the gates of Babylon
Sent by Lord Enki to find, the goddess Ishtar,
And bring her back to life
The tale of death and rebirth will become,
The walls of kings and the goddess that she was
Naked, lost and deprived of all
All the power that she had lost
Dear ancient god, reveal your home
At the gates of Babylon
Dear ancient one, I see your home
At the gates of Babylon
(Ishtar to Erishkigal)
Dear sister what have I done to deserve thy anger?
I passed through the seven gates, now all I had is yours
The underworld that you rule, I became a victim of
the messenger from another time has brought me home
Dear ancient god, reveal your home
At the gates of Babylon
Dear ancient one, I see your home
At the gates of Babylon
Dear ancient god, reveal your home
At the gates of Babylon
Dear ancient one, I see your home
At the gates of Babylon
Dear ancient God release your soul,
at the gates of Babylon
Dear ancient one, I see your home
At the gates of Babylon
|
Врата Вавилона
Во тьме пробуждается богиня. (1)
Она болталась на колу, словно кукла.
В попытках достигнуть преисподней
Ей пришлось пройти сквозь семь врат Ада.
Нагая, потерянная, и лишённая всего.
Она утратила всю силу, что была у неё раньше.
Дорогой древний бог, яви свой дом,
У Вавилонских врат.
Дорогой древний, я вижу твой дом
У Вавилонских врат.
Я послан владыкой Эа (2) на поиски богини Иштар,
Чтобы вернуть её к жизни.
Легенда о смерти и возрождении воплотится,
Возродятся стены царей и богиня, какой она была.
Нагая, потерянная, и лишённая всего.
Она утратила всю силу, что была у неё раньше.
Дорогой древний бог, яви свой дом,
У Вавилонских врат.
Дорогой древний, я вижу твой дом
У Вавилонских врат.
(Иштар – Эрешкегаль:) (3)
Дорогая сестра, что сделала я, чтобы заслужить гнев твой?
Я прошла сквозь семь врат, и теперь всё, что было моим – твоё.
Я стала жертвой преисподней, которой ты правишь.
Посланник из другого времени вернул меня домой.
Дорогой древний бог, яви свой дом,
У Вавилонских врат.
Дорогой древний, я вижу твой дом
У Вавилонских врат.
Дорогой древний бог, яви свой дом,
У Вавилонских врат.
Дорогой древний, я вижу твой дом
У Вавилонских врат.
Дорогой древний бог, освободи свою душу,
У Вавилонских врат.
Дорогой древний, я вижу твой дом
У Вавилонских врат.
1 – речь в песне идет о нисхождении богини Иштар (шумеро-аккадская мифология) в преисподнюю. Страж проводит богиню через семь врат подземного мира и в каждых воротах снимает с неё какое-нибудь украшение (возможно — амулеты, имеющие магическую силу).
2 – Эа, или Энки, один из трех великих богов в шумеро-аккадской мифологии. Божество мудрости, подземных (пресных) вод (создатель реки Тигр) и подземного мира, культурных изобретений; благосклонный к людям.
3 – Эрешкигаль – богиня подземного царства, сестра Иштар. Когда нагая и безоружная Иштар предстала перед сестрой, та приказала закрыть её во дворце и наслать на богиню 60 болезней.
Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл
|