Перевод текста песни Voyce - Backpack feat. KiiBeats

Представленный перевод песни Voyce - Backpack на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Backpack

Ich trage mein' Backpack
Über den Schultern hängt ein Backpack
Bis oben voll mit Sorgen,
Dem Stress und dem Heckmeck

Ich trage mein' Backpack
Über den Schultern hängt ein Backpack
Ich weiß nicht wie du's machst,
Wie du's machst, wie du's machst,
Nur bei dir lieg' ich ihn ab

Yeah, ich war so weit entfernt
Man, ich war eingesperrt
Es war die Reise wert,
Denn ich bin heimgekehrt,
Auf einem weißen Pferd,
Ohne Radar und ohne Leuchtturm
Ich brauche nichts
Folge deinem Herz
Ich folge deiner Seele
Ich folge deinem Rufen
Die Wege, die ich gehe,
Die Füße schon am Bluten
Die ganzen Sorgen
Und so langsam wird der Rucksack schwer
Die Geier riechen das
Und gucken her,
Doch ich hab' Lust auf mehr
Und ja, ich muster' dich,
Denn jede Stelle deiner Haut
Ist Schmuck an sich
Jede Berührung, jeden Blick, jeden Atemzug
Werd' ich genießen,
Bis mein Puls erlischt
Und ja, ich hege meine Pläne wie ein Stratege:
Die Füße machen Schritte,
Das Herz die Fahrpläne
Und ich sah jene Leute an dir zweifeln,
Aber heute bin ich sicher,
Es geht, nur wenn wir zu zweit sind

Ich trage mein' Backpack
Über den Schultern hängt ein Backpack
Bis oben voll mit Sorgen,
Dem Stress und dem Heckmeck

Ich trage mein' Backpack
Über den Schultern hängt ein Backpack
Ich weiß nicht wie du's machst,
Wie du's machst, wie du's machst,
Doch bei dir lieg' ich ihn ab

Und es kommt mir noch wie gestern vor
Wie oft hab' ich schon verlor'n?
Und trotzdem wollt' ich's schaffen
Ja, ich hab' drauf geschwor'n
Du willst es allen zeigen,
Wenn keiner an dich glaubt
Ich hab' Gedanken über die Welt
Und dacht' mir: "Schreib sie auf!"
Ich versuch' dort hinzukomm',
Wo keiner vor mir war
Das Leben ist 'ne Achterbahn
Erst geht es hoch, dann kommt der Fall

Du bist mein Inventar
Du bist mein Segelboot
Du bist das Echo,
Das mich täglich auf den Boden holt
Im schlimmsten Falle knallt es
Und das Bauwerk bricht
Du bist nicht alles,
Aber ohne dich ist alles nichts
Ich werd's versuchen
Und wenn ich sterbe, dann war's das,
Aber ich werd' immer wieder sagen können:
"Ja, ich war da"

Du bist mein Anfang
Du bist mein Ende
Also egal wie weit der Weg ist,
Ich werd' dich finden,
Falls wir uns verlier'n,
Doch das passiert nicht
Du und ich –
Wir zwei sind untrennlich

Ich trage mein' Backpack
Über den Schultern hängt ein Backpack
Bis oben voll mit Sorgen,
Dem Stress und dem Heckmeck

Ich trage mein' Backpack
Über den Schultern hängt ein Backpack
Ich weiß nicht wie du's machst,
Wie du's machst, wie du's machst,
Doch bei dir lieg' ich ihn ab

(Ich trage mein' Backpack
Über den Schultern hängt ein Backpack
Bis oben voll mit Sorgen,
Dem Stress und dem Heckmeck

Über den Schultern hängt ein Backpack
Ich weiß nicht wie du's machst,
Wie du's machst, wie du's machst,
Doch bei dir lieg' ich ihn ab)

Рюкзак

Я ношу свой рюкзак,
На плечах висит рюкзак.
Под завязку забит заботами,
Стрессом и всякой ерундой.

Я ношу свой рюкзак,
На плечах висит рюкзак.
Я не знаю, как ты это делаешь,
Как ты это делаешь, как ты это делаешь,
Только рядом с тобой я снимаю его.

Да, я был так далеко.
Эй, я был взаперти.
Стоило пройти этот путь,
Ведь я вернулся домой
На белом коне,
Без радара и без маяка.
Мне ничего не нужно –
Следую за твоим сердцем,
Я следую за твоей душой,
Я следую твоему зову.
Пути, которыми я иду,
Ноги уже в крови,
Все эти заботы –
И так постепенно рюкзак становится тяжёлым.
Стервятники чувствуют это
И поглядывают в мою сторону,
Но я хочу больше.
И да, я разглядываю тебя,
Ведь каждый участок твоей кожи –
Само по себе украшение.
Каждым прикосновением, взглядом, вздохом
Я буду наслаждаться,
Пока мой пульс не угаснет.
И да, у меня есть планы, как у стратега:
Ноги идут,
У сердца есть намерения.
И я видел, как те люди сомневаются в тебе,
Но сегодня я уверен,
Что всё получится, если мы будем вдвоём.

Я ношу свой рюкзак,
На плечах висит рюкзак.
Под завязку забит заботами,
Стрессом и всякой ерундой.

Я ношу свой рюкзак,
На плечах висит рюкзак.
Я не знаю, как ты это делаешь,
Как ты это делаешь, как ты это делаешь,
Но рядом с тобой я снимаю его.

Кажется, что это было вчера.
Сколько раз я терял?
И всё же я хотел это сделать.
Да, я поклялся.
Ты хочешь это всем показать,
Когда никто в тебя не верит.
У меня есть мысли об этом мире,
И я подумал: "Запиши их!"
Я пытаюсь добраться туда,
Где никто до меня не был.
Жизнь – американские горки:
Сначала поднимаешься вверх, потом падаешь.

Ты – мой инвентарь,
Ты – мой парусник.
Ты – эхо,
Которое меня каждый день спускает на землю.
В худшем случае раздаётся хлопок,
И всё рушится.
Ты – не всё,
Но без тебя всё – ничто.
Я буду пытаться добраться,
И, если умру, всё будет кончено,
Но я всегда смогу сказать:
"Да, я был там".

Ты – моё начало,
Ты – мой конец.
Так что, как бы ни был далёк путь,
Я найду тебя,
Если мы потеряем друг друга,
Но этого не случится.
Ты и я –
Мы неразлучны.

Я ношу свой рюкзак,
На плечах висит рюкзак.
Под завязку забит заботами,
Стрессом и всякой ерундой.

Я ношу свой рюкзак,
На плечах висит рюкзак.
Я не знаю, как ты это делаешь,
Как ты это делаешь, как ты это делаешь,
Но рядом с тобой я снимаю его.

(Я ношу свой рюкзак,
На плечах висит рюкзак.
Под завязку забит заботами,
Стрессом и всякой ерундой.

На плечах висит рюкзак.
Я не знаю, как ты это делаешь,
Как ты это делаешь, как ты это делаешь,
Но рядом с тобой я снимаю его.)

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Voyce - Alles Was Wir Brauchen


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!