Перевод текста песни Voyce - Leichter

Представленный перевод песни Voyce - Leichter на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Leichter

Bin seit fünf Tagen unterwegs
Muss die Welt sich heut so schnell dreh'n?
Früher blieb sie für uns steh'n
Wenn wir beide heute Nacht
Aus unsern Fenstern seh'n,
Seh'n wir nicht dieselben Sterne
Egal, wie lange wir sie zähl'n

Am Leben bleiben heißt für mich
Ein Teil von deinem Leben bleiben, weißt du?
Ich, ich wünschte, es wäre leichter,
Leichter mich zu lieben
Es ist oft zu wenig Zeit da,
Für uns zwei auf Wolke 7
Dass du mich verstehst,
Hast du so oft schon bewiesen
Deine Liebe wird nicht kleiner, doch

Ich wünschte, es wär' leichter,
Leichter mich zu lieben
Ich geh' dir auf den Zeiger,
Doch du liebst einfach weiter
Ich wünschte, es wär' leichter,
Das hättest du verdient

Ich weiß wie schwer das für dich ist
Auch wenn du nie ein Wort sagst,
Ich seh's in deinem Blick
Alles, was ich mach',
Das mach' ich immer nur für dich,
Weil ich so viel mit dir vorhab',
Doch das verrat' ich dir noch nicht

Am Leben bleiben heißt für mich
Ein Teil von deinem Leben bleiben, weißt du?
Ich, ich wünschte, es wäre leichter,
Leichter mich zu lieben
Es ist oft zu wenig Zeit da,
Für uns zwei auf Wolke 7
Dass du mich verstehst,
Hast du so oft schon bewiesen
Deine Liebe wird nicht kleiner, doch

Ich wünschte, es wär' leichter,
Leichter mich zu lieben
Ich geh' dir auf den Zeiger,
Doch du liebst einfach weiter
Ich wünschte, es wär' leichter,
Das hättest du verdient

Verdammt, ich hab' unsern Jahrestag vercheckt!
Bin kurz mal da und dann schon wieder weg
Und trotzdem sagst du:
"Alles ist perfekt!"
Ich glaub', du meinst das echt,
Doch ich wünschte...

Ich wünschte, es wär' leichter,
Leichter mich zu lieben
Ich geh' dir auf den Zeiger,
Doch du liebst einfach weiter
Ich wünschte, es wär' leichter,
Das hättest du verdient


Легче

Уже пять дней в пути.
Должен ли мир сегодня так быстро вращаться?
Раньше он останавливался для нас.
Если мы оба сегодня ночью
Посмотрим в наши окна,
Увидим не одни и те же звёзды,
Сколько бы ни считали их.

Оставаться живым – значит для меня
Частью твоей жизни оставаться, понимаешь?
Я, я хотел бы, чтобы было легче,
Легче меня любить.
Часто слишком мало времени
Для нас двоих на седьмом небе.
Что ты меня понимаешь,
Ты уже часто доказывала.
Твоя любовь не становится меньше, но

Я хотел бы, чтобы было легче,
Легче меня любить.
Я действую тебе на нервы,
Но ты просто продолжаешь любить.
Я хотел бы, чтобы было легче –
Это ты заслужила.

Я знаю, как тяжело это для тебя.
Даже если ты не говоришь ни слова,
Я вижу это в твоём взгляде.
Всё, что я делаю,
Я всегда делаю только для тебя,
Потому что у меня столько планов на тебя,
Но их тебе я пока не выдам.

Оставаться живым – значит для меня
Частью твоей жизни оставаться, понимаешь?
Я, я хотел бы, чтобы было легче,
Легче меня любить.
Часто слишком мало времени
Для нас двоих на седьмом небе.
Что ты меня понимаешь,
Ты уже часто доказывала.
Твоя любовь не становится меньше, но

Я хотел бы, чтобы было легче,
Легче меня любить.
Я действую тебе на нервы,
Но ты просто продолжаешь любить.
Я хотел бы, чтобы было легче –
Это ты заслужила.

Чёрт, я забыл о нашей годовщине!
Вернулся ненадолго, а потом снова уехал.
И всё же ты говоришь:
"Всё идеально!"
Я думаю, ты правда так считаешь,
Но я хотел бы...

Я хотел бы, чтобы было легче,
Легче меня любить.
Я действую тебе на нервы,
Но ты просто продолжаешь любить.
Я хотел бы, чтобы было легче –
Это ты заслужила.


1 – jemandem auf den Zeiger gehen – действовать на нервы.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Voyce - Gegenstück


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!