Перевод текста песни Voyce - Richtung

Представленный перевод песни Voyce - Richtung на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Richtung

Okay ah, könnten Blicke wirklich töten?
Sag, wär' noch irgendjemand hier
Wenn das heißt,
Deine Hand wäscht die andere,
Sag mir, warum ist dann meine verschmiert?
Ah, denn um Liebe zu geben,
Musst du Liebe erst spüren,
Doch statt Frieden zu schließen,
Schließen wir lieber die Tür
Ich lauf durch die gewohnten Straßen,
Doch finde keinen roten Faden
Ich besuche zwar die gleichen Plätze,
Aber tauschte meine weiße Weste
Gegen weiße Sneaker und 'ne goldene Uhr
Ich folgte der Spur und merkte dabei nicht,
Die Medien machten mich zu ihrer Hure –
Lassen wir das

Ah, könnten Blicke wirklich töten?
Hätte ich nur noch Augen für dich!
Man, ich will das nicht sagen
Und merke gerade,
Wie mich diese Trauer zerfrisst
Dennoch ich hab Dämonen,
Will sie ja kontrollieren,
Doch egal was ich mache,
Der Teufel kann argumentieren
Warum mit mir?

Sie lachen dir in dein Gesicht
Und haben die Knarre schon parat
Frag mich bitte nur nicht nach der Richtung,
Denn ich war lange nicht mehr da
Ich war lange nicht mehr da
Ich war schon lange nicht mehr da
Ein Ort, wo alles anders war,
Oh, ich war lange nicht mehr da

Oh, die Straßen sind kalt
Und Gesichter, versteckt
Hinter milchigen Scheiben
Vor diesen Scheiben sind Kinder am weinen
Mit Schicksalen, die einem Filmtitel gleichen
Ein Ort, an dem Filter nicht reichen,
Um schöne Bilder zu zeichnen
Ah, hier liegt Benzin in der Luft
Und die Sicht ist getrübt
Ohne silberne Streifen

Frag mich nur, ob ich besser bin
Oder bin ich genau wie sie?
Merke gerade wie schlecht ich bin,
Weil auch ich meine Augen schließ'
Die Sinne verwirrt durch die leuchtenden Farben,
Leuchtende Farben an Häuserreklamen,
Häuserreklamen, die heute noch sagen,
Du brauchst einen teureren Wagen
Genug – ich will raus, die Kugel im Lauf
Sobald ich's versuche,
Steh' ich mir nur selbst gegenüber
Und halte mich auf
Verzieh' keine Miene und sage,
Du willst es doch auch

Sie lachen dir in dein Gesicht
Und haben die Knarre schon parat
Frag mich bitte nur nicht nach der Richtung,
Denn ich war lange nicht mehr da,
Ich war lange nicht mehr da
Ich war schon lange nicht mehr da
Ein Ort, wo alles anders war,
Ich war lange nicht mehr da



Куда идти

Ах, взгляды, правда, могут убить?
Скажи, что кто-то ещё здесь.
Если это значит,
Что твоя рука моет другую руку,
Скажи мне, почему тогда моя запачкана?
Ах, ведь, чтобы дарить любовь,
Ты должен сначала любовь ощутить,
Но вместо того, чтобы мириться,
Мы предпочитаем закрывать дверь.
Я иду по привычным улицам,
Но не нахожу ни одной красной нити.
Я хоть и посещаю одни и те же места,
Но поменял свою белую жилетку
На белые кроссовки и золотые часы.
Я шёл следом и не замечал,
Как СМИ делали меня своей шлюхой –
Давай не будем об этом.

Ах, взгляды, правда, могут убить?
Если бы я разбирался в тебе!
Эй, я не хочу об этом говорить
И замечаю сейчас,
Как меня эта печаль гложет.
Всё-таки у меня есть демоны,
Хочу их контролировать,
Но что бы я ни делал,
Дьявол может привести свои доводы –
Почему со мной?

Они смеются тебе в лицо
И держат ружьё наготове.
Прошу, не спрашивай меня, куда идти,
Ведь я давно там не был,
Я давно там не был.
Я уже давно там не был –
Место, где всё было по-другому.
О, я давно там не был.

Ох, улицы холодны,
А лица скрыты
За мутными окнами.
У этих окон дети в слезах
С судьбами, похожими на название фильма.
Место, где фильтра недостаточно,
Чтобы нарисовать красивые картины.
Ах, здесь запах бензина витает в воздухе
И всё как в тумане,
Без просветов.

Интересно, лучше ли я
Или такой же, как они?
Понимаю только сейчас, как я плох,
Потому что и я закрываю глаза.
Чувства сбиты с толку яркой расцветкой,
Яркой расцветкой рекламы на домах,
Рекламы, которая до сих пор говорит,
Что тебе нужна более дорогая машина.
Хватит! Я хочу уйти, ружьё заряжено.
Как только я пытаюсь это сделать,
Противостою самому себе
И останавливаю себя.
Не подавай виду и скажи,
Что ты тоже этого хочешь.

Они смеются тебе в лицо
И держат ружьё наготове.
Прошу, не спрашивай меня, куда идти,
Ведь я давно там не был,
Я давно там не был.
Я уже давно там не был –
Место, где всё было по-другому.
Я давно там не был.


1 – eine weiße Weste haben – иметь безупречную, незапятнанную репутацию.
2 – ein Auge für etw. haben – разбираться в чём-либо; знать толк в чём-либо.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Voyce - Lieblingsmensch


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!