Перевод песни Wallows - Are You Bored Yet?
Are You Bored Yet?
What's wrong?
You've been asking but I don't have an answer
How come?
I'm still thinking, let's pretend to fall asleep now
When we get old, will we regret this?
Too young to think about all that shit
And stalling only goes so far when you've got a head start
'Cause we could stay at home and watch the sunset
But I can't help from asking, "Are you bored yet?"
And if you're feeling low then you should tell me
Before this ends up as another memory
Will you tell the truth so I don't have to lie?
Will you tell the truth so I don't have to lie?
Feels like I've known you my whole life
I can see right through your lies
I don't know where we're going
But I'd like to be by your side
If you could tell me how you're feeling
Maybe we'd get through this undefeated
Holding on for so long
'Cause we could stay at home and watch the sunset
But I can't help from asking, "Are you bored yet?"
And if you're feeling low then you should tell me
Before this ends up as another memory
Will you tell the truth so I don't have to lie?
Will you tell the truth so I don't have to lie?
|
Не скучно ли тебе?
"Что не так?"
Спрашиваешь ты, но ответа у меня нет.
"Как так получилось?"
Я все еще пытаюсь понять, давай-ка притворимся, что мы заснули.
Будем ли мы жалеть об этом в старости?
Слишком молоды, чтобы думать о всяком дерьме,
Тупик кажется так далек, когда есть фора.
Мы можем остаться дома и наблюдать за рассветом,
Но все равно не могу не спросить – не скучно ли тебе?
Скажи, если что-то не так,
Пока это не стало воспоминанием.
Скажешь ли ты правду, чтобы мне не пришлось врать?
Скажешь ли ты правду, чтобы мне не пришлось врать?
Такое чувство, будто знаю тебя всю жизнь,
С легкостью распознаю твой обман.
Не знаю, что будет дальше,
Но хочу быть рядом с тобой.
Мы могли справиться со всем
И долго продержаться вместе,
Если бы ты поделилась своими чувствами.
Мы можем остаться дома и наблюдать за рассветом,
Но все равно не могу не спросить – не скучно ли тебе?
Скажи, если что-то не так,
Пока это не стало воспоминанием.
Скажешь ли ты правду, чтобы мне не пришлось врать?
Скажешь ли ты правду, чтобы мне не пришлось врать?
Автор перевода - semdsh
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Svrcina - Here We Stand