Перевод песни Wallows - Your Apartment

Your Apartment

[Verse 1: Dylan Minnette]
We don't need a repeat of the night when
You called me over to your apartment
Should we get close? Should we put the lights down?
It was never right, I think you know now
There's a lot of things that I could tell you
But some things are left better if you never knew
So I shut myself up with a night cap
I'm not tempted, I just don't like that

[Pre-Chorus: Dylan Minnette]
Old wounds seem to open up with you
What am I supposed to do?
I don't need to walk you through it

[Chorus: Dylan Minnette with Braeden Lemasters]
Who said I don't understand or that I probably won't remember
Time in the palm of your hand, we both let go togethеr
But I promise, I get your sentimеnt
I wonder who's been at your apartment
Would you give in, or would you relent?
Who's been tryin' to get in your bed?

[Verse 2: Dylan Minnette]
Empathetic to you and your healing
Ask a friend if you still don't believe me
I've got stitches that I'm sewin' up too
So, it isn't fair to say, "I love you"
Let's think before we go and hit send
You're cryin' to me on the phone again
I think this conversation needs to end
Remember you're not the only one in this
I wanna speak, but you won't even talk to me
Not until you'd like to see, all the things we could be

[Pre-Chorus: Dylan Minnette]
And incentivize things that you internalized
I'd rather tell you a lie
Before predicting what I don't know, could lead into false hope

[Chorus: Dylan Minnette with Braeden Lemasters]
Who said I don't understand or that I probably won't remember
Time in the palm of your hand, we both let go together
But I promise, I get your sentiment
I wonder who's been at your apartment
Would you give in, or would you relent?

[Outro:]
Who's been tryin' to get their signal sent?
I promise, I get your sentiment
I wonder who's been at your apartment
I promise, I get your sentiment
I wonder who's been at your apartment

Твоя квартира

[Куплет 1: Dylan Minnette]
Нам не нужно повторение ночи, когда
Ты пригласила меня в свою квартиру.
Нам пора сблизиться? Нам нужно приглушить свет?
Это всегда было неправильно. Я думаю, теперь ты понимаешь.
Я мог бы рассказать тебе столько всего,
Но есть такие вещи, о которых лучше не знать,
Поэтому я затыкаю рот ночным колпаком.
Не то что я не хочу, просто мне это не нравится.

[Распевка: Dylan Minnette]
Ты словно бередишь мои старые раны.
Что я должен делать?
Мне не нужно заставлять тебя проходить сквозь это.

[Припев: Dylan Minnette with Braeden Lemasters]
Кто сказал, что я не понимаю, или что я, возможно, не вспомню?
Время у тебя на ладони. Мы оба отпустили ситуацию.
Но я обещаю понимать твои чувства.
Интересно, кто был в твоей квартире?
Ты уступила? Или ты сдалась?
Кто пытался затащить тебя в постель?

[Куплет 2: Dylan Minnette]
Я эмпатичен к тебе и твоему исцелению.
Спроси друга, если всё ещё не веришь мне.
У меня есть швы, которые я всё ещё зашиваю,
Поэтому нечестно говорить: “Я люблю тебя”.
Давай подумаем, прежде чем уйдем и нажмем “отправлено”.
Ты снова плачешься мне по телефону.
Мне кажется, этот разговор пора прекращать.
Помни, что ты не одна такая.
Я хочу поговорить, но ты даже не станешь разговаривать со мной,
Пока не захочешь увидеть, как у нас всё могло бы быть,

[Распевка: Dylan Minnette]
И дать ход тому, что ты держала в себе.
Лучше бы я солгал тебе,
Прежде чем предсказание того, чего я не знаю, привело к ложной надежде.

[Припев: Dylan Minnette with Braeden Lemasters]
Кто сказал, что я не понимаю, или что я, возможно, не вспомню?
Время у тебя на ладони. Мы оба отпустили ситуацию.
Но я обещаю понимать твои чувства.
Интересно, кто был в твоей квартире?
Ты уступила? Или ты сдалась?

[Концовка:]
Кто пытается получить сигнал?
Я обещаю понимать твои чувства.
Интересно, кто был в твоей квартире?
Я обещаю понимать твои чувства.
Интересно, кто был в твоей квартире?

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни SYML - The Walker

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх