Текст песни
去远方 (qù yuǎnfāng)
一路上 (yīlùshàng)
浅梦长 (qiǎn mèng zhǎng)
天野心茫茫 (tiānyě xīn māngmāng)
苍茫春光 (cāngmáng chūnguāng)
去流浪 (qù liúlàng)
去四面八方 (qù sìmiànbāfāng)
有想像和力量唤我前往 (yǒu xiǎngxiàng hé lìliàng huàn wǒ qiánwǎng)
去他乡 (qù tāxiāng)
是南来北往的风啊 (shì nán lái běi wǎng de fēng a)
东飘西荡的花 (dōng piāo xī dàng de huā)
吹进心里发芽 (chuī jìn xīnlǐ fāyá)
又见它 (yòu jiàn tā)
前方骄阳笑容朗朗 (qiánfāng jiāoyáng xiàoróng lǎnglǎng)
眼角有一汪 跃动的光 (yǎnjiǎo yǒu yī wāng yuèdòng de guāng)
(情义万丈) (qíngyì wànzhàng)
回首故乡背影堂堂 (huíshǒu gùxiāng bèiyǐng tángtáng) –
归雁排一行 杳无声响 (guī yàn pái yī háng yǎo wú shēngxiǎng)
飞越重洋 (fēi yuè chóng yáng)
Перевод на русский
Уезжаю в дальние края
Всю дорогу
Легкий сон долгий
Небеса и поля, сердце в тумане
Беспредельный весенний свет
Ухожу странствовать
Ухожу во все четыре стороны света
Есть фантазия и сила, зовущие меня вперед
Уезжаю на чужбину
Это ветер, что дует с юга на север
Цветы, что летят на восток и качаются на западе
Вдуваются в сердце и прорастают
И снова вижу его
Впереди палящее солнце с лучезарной улыбкой
В уголках глаз — лужица прыгающего света
Чувства и преданность безграничны
Оглядываюсь на родные края — статная фигура спиной
Возвращающиеся гуси выстроились в ряд, бесшумно
Перелетая через океаны
喔 在叫嚷 (ō zài jiàorǎng)
自有方向 (zì yǒu fāngxiàng)
它亲切无常 也肆意生长 (tā qīnqiè wúcháng, yě sìyì shēngzhǎng)
蹚过了丛林一般的村坊 (tāng guòle cónglín yībān de cūn fāng)
身后是斗转与星霜 (shēnhòu shì dǒu zhuǎn yǔ xīng shuāng)
或许是没希望的奔忙一场 (huòxǔ shì méi xīwàng de bēnmáng yī chǎng)
而它的模样 笑得滚烫 (ér tā de múyàng xiào de gǔntàng)
仿佛从来没有受过伤 (fǎngfú cónglái méiyǒu shòuguò shāng)
教我昂扬 教我安放 (jiào wǒ ángyáng jiào wǒ ānfàng)
叫我倾听 对我轻唱 (jiào wǒ qīngtīng duì wǒ qīng chàng)
前方风雨漫天飘荡 (qiánfāng fēngyǔ màntiān piāodàng)
天地间一张 思念的网 (tiāndì jiān yī zhāng sīniàn de wǎng)
(撒落身旁) (sǎ luò shēn páng)
回首暮色缠绵徜徉 (huíshǒu mùsè chánmián chángyáng)
有足迹一双 踏过山岗 (yǒu zújī yī shuāng tà guò shāngǎng)
跨过夕阳 (kuà guò xīyáng)
前方风雨漫天飘荡 (qiánfāng fēngyǔ màntiān piāodàng)
天地间一张 思念的网 (tiāndì jiān yī zhāng sīniàn de wǎng)
(有它的方向) (yǒu tā de fāngxiàng)
回首暮色缠绵徜徉 (huíshǒu mùsè chánmián chángyáng)
有足迹一双 踏过山岗 (yǒu zújī yī shuāng tà guò shāngǎng)
跨过夕阳 (kuà guò xīyáng)
自有方向 (zì yǒu fāngxiàng)
有它的方向 (yǒu tā de fāngxiàng)
心的方向 (xīn de fāngxiàng)
在路上 (zài lùshàng)
О, кричит
Имеет свое направление
Оно сердечно и непостоянно, и тоже растет буйно
Прошло через подобные джунглям деревни
Позади — вращение ковша [Большой Медведицы] и иней звезд [годы]
Возможно, это бесполезная суета
Но его образ смеется раскаленно
Словно никогда не был ранен
Учит меня гордости, учит меня успокоению
Велит мне прислушаться, тихо напевает мне
Впереди ветер и дождь колышутся, заполняя небо
Между небом и землей — сеть тоски
Рассыпается рядом
Оглядываюсь — сумерки нежные и медлительные
Есть пара следов, что ступали через холмы
Шагали через закат
Впереди ветер и дождь колышутся, заполняя небо
Между небом и землей — сеть тоски
Имеет свое направление
Оглядываюсь — сумерки нежные и медлительные
Есть пара следов, что ступали через холмы
Шагали через закат
Само имеет направление
Есть его направление
Направление сердца
В пути