Перевод песни Wardruna - Snake Pit Poetry
Snake Pit PoetryEigi hugðak orma Nú munk nár af bragði Gnyðja mundu grísir nú munk nár af bragði |
Стихи о яме со змеямиНикогда не думал, что змеи Теперь как труп я лежу Пожалуйста, помните, поросята, Теперь, как труп, я лежу 1 Eigi hugðak orma / at aldrlagi mínu; – Никогда не думал, что змеи / Моим проклятием будут! Эта песня из фильма “Викинги” посвящена датскому викингу по имени Рагнар Лодброк (Ragnar Lothbrok). В 865 году, пытаясь завоевать Англию, Рагнар вторгся в Нортумбрию, потерпел поражение и попал в плен. По приказу короля Эллы II он был брошен в яму с ядовитыми змеями, где и умер мучительной смертью. Согласно легенде в детстве он также упал в яму со змеями, но выжил благодаря своим плотным кожаным штанам. За это впоследствии он получил прозвище Кожаные Штаны. Именно к этому эпизоду из его детства отсылают нас авторы в этих строчках: “Никогда не думал, что змеи / Моим проклятием будут!” |
Смотрите также: Перевод песни Taylor Swift - Would've, Could've, Should've