Перевод песни Watain - Malfeitor

Malfeitor

By the blessing of shunned gods
The cord of life was deformed, twisted into a noose
To strangle the miscarriage of “the I”
Upon which he shall feast
That was spawned by the semen of horrors fertile
As his many limbs
Extend across the abyss
Thirteen horns and million tusks in a thousand jaws
That breathe only
To chew the chains that tie him to Assiah
And titan is their strength!

Metamorphosphorous malformation
Yours is the call I follow!
Astride the wings of Death
To the crossroads!

Malfeitor — the master and servant in unity!
At one with the abyss when in Your possession I am!
Against the blindness of men thine eyes have been granted immunity
So that my sight be clear when wielding the sword of the damned!

For I am begotten of the virgin whore
As truth and torment, priest and warrior
Now behold as I pervert and destroy their law
As the image of my phallus moists the labia of Shekinah
For dark are the desires that dwell within my heart
And the Devil is in my kiss!
Yes he is…

Malfeitor!
Oh, in Your possession I am!
Twilight god of transformation
At the crossroads we meet again!

I’ll pace the path of madness with Your banner held high
To the death’s head true!
Yes, I am of my father, the Devil
And the lusts of my father I will do!

Malfeitor1

По благословению отверженных богов,
Пуповина жизни деформировалась, скрутилась в петлю,
Чтобы задушить ошибочное «Я».2
После чего он должен пировать,
Порождённый семенем плодовитых ужасов,
В то время как множество его конечностей
Простирается по всей бездне,
Тринадцать рогов и миллион клыков в тысяче челюстей,
Что существуют лишь для того,
Чтобы жевать цепи, приковавшие его к Асии3,
И титан — их сила!

Метаморфосфорное чудовище, 4
Я следую Твоему зову!
Верхом на крыльях Смерти,
К перепутью!

Malfeitor — господин и слуга в единстве!
Одно целое с бездной, когда я Тобой одержим!
Твои глаза даровали неуязвимость к людской слепоте,
Дабы мой взор был ясен, когда я подниму меч проклятых!

Ибо я рождён девственной шлюхой,
Как истина и мучение, священник и воин.
Теперь смотри, как я извращаю и искореняю их закон,
Как образ моего фаллоса увлажняет половые губы Шехины5.
Ибо темны желания моего сердца,
И Дьявол в моём поцелуе!
Да, он в нём…

Malfeitor!
О, я Тобой одержим!
Сумеречный бог преображения,
На перепутье мы встретимся вновь!

Я пройду по пути безумия, высоко подняв Твоё знамя,
Верный тебе до самой смерти!
Да, отец мой Диавол, и похоти своего отца я исполню!6
1) Malfeitor — в переводе с португальского «тот, кто творит зло».

2) Согласно идеологии группы:
«Наше «я» (эго, ego) сформировано ограничениями космоса, тогда как наше «истинное я» (самó, self), полнота бытия нашей акаузальной силы, находится вне нашей человеческой формы и любых ограничений.
«Я» — это наше сознание, которое находится в свете, тогда как «истинное я» (дух, внутреннее пламя хаоса) существует за вратами бессознательного».
Слово «miscarriage» также имеет значение «выкидыш».

3) Асия («мир реальный, видимый») — низший духовный мир в каббале.

4) Авторский неологизм. Комбинация слов «метаморфоза» и «фосфор». Фосфор — одно из древних имён Люцифера. Под «malformation» здесь подразумевается тератоморфное существо, химера.

5) Шехина — термин, обозначающий присутствие Бога, а также физический мир в общем смысле. В Старом Завете также встречается в качестве женского имени библейского Бога.

6) Слегка изменённая фраза из Библии.
«Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего…» — Евангелие от Иоанна 8:44.

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни You Me At Six - Time Is Money

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх