Перевод песни Watain - Towards the sanctuary

Towards the sanctuary

I am he that move in the valleys
Of the damned, making haste
Persistent like the rasps at the chains of the world

Into perpetual dementia the crossroads twirl
Here at the eye of the storm
But from an unusual tree my cane was cut
And it is ever by my side

Wherever leads the trail
Whatever burden that oppress the heart
Where sorrows thrive
And shadows linger everlasting
On vacant thrones

Behold a river aflow
Winding and twisting, back to its source
There goes our way
Through everlasting decay
To where the temple stands eternally

Ours is a path of power
Edged by the remnants of the slain
Long have we walked upon it
But ours is the patience of the pilgrim
Who journeys against the tide
Ever towards the sanctuary
Beyond the shores of life and death
And death!

For it has made me a defier of every law
That robs my kind of liberty and grace
I am he that move in the valleys of the damned
And none shall lessen my pace

Besieged, expired and undone
The waste, from whence I am gone

Behold the last of stars ascend
To mark the return
To the night without end

Where goes our way
Through everlasting decay
To where the temple stands eternally

In word, in deed
In scars that ever bleed
On towards the sanctuary forever
Ours in triumph and eternal death

К святилищу

Я спешно продвигаюсь
По долинам проклятых.
Я вечен, словно скрежет цепей мира.

В нескончаемом безумии кружится перекрёсток,
Здесь, в эпицентре урагана.
Но из необычного дерева вырезана моя трость,
И она всегда при мне.

Куда бы ни вела тропа,
Какое бы бремя ни томило сердце,
Где скорбь царит
И тени вечно нависают
Над пустыми тронами.

Узрите же реку, что течёт,
Извиваясь, обратно к истоку.
Вот куда лежит наш путь
Сквозь бесконечный тлен,
Туда, где испокон веков стоит наш храм.

Наш путь — путь силы,
Устланный останками павших.
Долго же мы шли по нему…
Но мы терпеливы, как паломники,
Неустанно идущие против течения
К святилищу,
За пределами жизни и смерти.
Смерти!

И так я стал противником любых законов,
Лишающих мой род свободы и благодати.
Я спешно продвигаюсь по долинам проклятых,
И никто меня не остановит!

Осаждённая, погубленная и унылая
Та пустошь, откуда я ушёл.

Узрите же восход последних звёзд,
Они ознаменуют возвращение
Вечной ночи.

Туда лежит наш путь
Сквозь бесконечный тлен.
Там испокон веков стоит наш храм.

В словах, в свершениях,
В незалечимых шрамах;
Мы неустанно идём к святилищу,
И ждут нас на пути триумф и вечная смерть.

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alice Cooper - Be with you awhile

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх