Разочарованный я возвращаюсь в постель
Мои голубой и зеленый обращаются в красный, оу 1
Я сохранял слова, которые ты написала
В сообщениях, что отправишь, когда будешь идти в постель
Ты как будто была желтой, но огни горели красным 2
Мы оба знаем, что ты никогда не остановишься,
Пока мы оба не умрем,
Это как
Наполовину ты эгоистка,
А вторя половина — это я,
Который, очевидно, недостаточно зол,
Чтобы встать и уйти
Тебя так легко ненавидеть и слишком сложно любить,
Тебя так легко ненавидеть, когда этого было достаточно?
Все, что я могу делать — это винить тебя
Тебя так легко ненавидеть, ненавидеть тебя
Тебя сложно любить
(Тебя сложно любить)
Я поменяю цвета на своей голове
Ношу это на своей шее, словно кольцо настроения, оу (оу) 3
Я нуждался в словах, которые ты писала,
Но сейчас я просматриваю фотографии,
Будто ты застряла в моем телефоне
Это все равно, что отрезать воспоминания
О том, что мы были друзьями
Но теперь я зол, взбешен и уверен в себе, это как
Наполовину ты эгоистка,
А вторя половина — это я,
Который, очевидно, недостаточно зол,
Чтобы встать и уйти
Тебя так легко ненавидеть и слишком сложно любить,
Тебя так легко ненавидеть, когда этого было достаточно?
Все, что я могу делать — это винить тебя
Тебя так легко ненавидеть, ненавидеть тебя
Тебя сложно любить
Тебя сложно любить
Тебя так легко ненавидеть и слишком сложно любить,
Тебя так легко ненавидеть
Тебя так легко ненавидеть и слишком сложно любить,
Тебя так легко ненавидеть, когда этого было достаточно?
Все, что я могу делать (Все, что я могу делать)
Это винить тебя (Это винить тебя)
Тебя так легко ненавидеть, ненавидеть тебя
Я сохранял слова, которые ты написала
В сообщениях, что отправишь,
Когда будешь идти в постель
Ты как будто была желтой, но огни горели красным
Мы оба знаем, что ты никогда не остановишься,
Тебя слишком сложно любить
1) У солиста группы, Остина Найта, гетерохромия. Один глаз голубой, а другой — зеленый. Во время стресса глаза могут краснеть от недостатка сна или избытка слез. Так же это может быть отсылкой на строки из песни «Stupid for you» в которых Остин говорит о себе «natural blue» и «green like my insides», что переводится как «истинно голубой» и «зеленый, как мои внутренности»
2) В своих песнях (например, «Stupid for you» или «Lucky people») Остин часто ассоциировал свою бывшую девушку Сиару Ханну с желтым цветом. «Красные огни» символизируют предупреждение об опасности отношений с девушкой.
3) Остин выражает эмоции с помощью цвета. Он перекрашивает волосы под каждый альбом, чтобы соответствовать настроению, которое он вкладывает в музыку
Автор перевода - Крапива