Перевод песни We Are Harlot - Love for the Night

Love for the Night

Well, I took a ride down to Santa Fe
A whiskey and a cigarette to start my day
The sun’s beating down on the cracks on the road
I saw a pretty little thing, Perfect head to toe

Turned and I gave her the eye and I told her:
Shake me, make me, move me ’til my body is numb
Face it, whoa, electric
And I won’t slow down for anyone
No, I don’t need no reason
I don’t need a reason to stay
Oh, won’t you come out and play?
Shake me, take me for a ride
I fell in love for the night

Well I hopped on a plane to Tokyo
Captain hit a rail, I was good to go
In the hotel they were partyin’ like a whole other world
And through the crowd I saw a little asian girl

Turned and I gave her the eye and I pulled her near
Took her back to the hotel room, oh god did she
Shake me, make me, move me ’til my body is numb
Face it, whoa, electric
And I won’t slow down for anyone
No, I don’t need no reason
I don’t need a reason to stay
Oh, won’t you come out and play?
Shake me, take me for a ride
I fell in love for the night

The jets have flown away
And my trust you’ll never forget
And she flew straight into my heart
And it’s turned to stone

Whoo! Oh it’s over

Shake me, make me, move me ’til my body is numb
Face it, whoa, electric
And I won’t slow down for anyone
No, I don’t need no reason
I don’t need a reason to stay
Shake me, take me for a ride
I fell in love for the night,
Oooh I fell in love for the night!

Любовь на одну ночь

Итак, я еду в Санта Фе,
Начинаю мой день с виски и сигареты.
Солнце выжигает дорожное полотно.
Я увидел девушку, прекрасную с головы до пят.

Повернув к ней, я игриво на неё взглянул и произнёс:
Встряхни меня, заставь меня двигаться до онемения,
Ведь ты же как будто наэлектризована,
После этого меня никто не замедлит.
Нет, мне не нужна причина,
Мне не нужна причина чтобы остаться.
О, почему бы тебе не выйти и не сыграть со мной?
Встряхни меня, давай прогуляемся,
Я влюбился на эту ночь.

Итак, я сел на самолет в Токио.
Капитан взял курс, я был готов к полёту.
В отеле была вечеринка с размахом на весь мир,
В толпе я увидел миниатюрную азиатскую девушку.

Подойдя к ней, я игриво взглянул на неё и притянул к себе,
Вернул её назад в номер, о боги, это она так
Встряхнула меня, заставила меня двигаться до онемения?
Она словно наэлектризована.
После этого меня никто не замедлит.
Нет, мне не нужна причина,
Мне не нужна причина, чтобы остаться.
О, почему бы тебе не выйти и не сыграть со мной?
Встряхни меня, давай прогуляемся,
Я влюбился на эту ночь.

Мой самолёт улетел,
Но меня ты никогда не забудешь.
Она влетела прямо в моё сердце,
И оно стало каменным.

Всё кончено!

Встряхни меня, заставь меня двигаться до онемения,
Ведь ты же как будто наэлектризована,
После этого меня никто не замедлит.
Нет, мне не нужна причина,
Мне не нужна причина чтобы остаться.
Встряхни меня, давай прогуляемся,
Я влюбился на эту ночь.
О, я влюбился на эту ночь.

Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни We Are Harlot - Dirty Little Thing

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх