Rules Don't Stop Me
Don't be alarmed, it's not the end of the world
If we're breaking the rules it's fine
I disregard this kind of problem all the time
It's not as if it's gonna kill anyone
If there's no victim then there's no crime
Just draw another if you think we've crossed the line
Rules don't stop me
Forget about it
Rules don't stop me
We'll get around it
Rules don't stop me
Forget about it
Don't stop me, don't stop me
Although it may seem unconventional sometimes
Indescretion is worth a try
If you just play along I promise we'll be fine
So leave your hang-ups back at the door
When you and I are down on the floor
Will you know what to do about it?
(Will you know what to do about it?)
Rules don't stop me
Forget about it
Rules don't stop me
We'll get around it
Rules don't stop me
Forget about it
Don't stop me, don't stop me
It's not as bad as they say
If this is such a mistake
Why does it make you so damn happy?
This is no time to behave
Let's both get carried away
If there's a price to be paid
It won't stop me
Rules don't stop me
Forget about it
Rules don't stop me
We'll get around it
Rules don't stop me
Forget about it
Don't stop me, don't stop me
They don't stop me, they don't stop me
|
Правила меня не остановят
Не тревожься, это не конец света,
Если мы нарушаем правила – это отлично,
Я всегда игнорирую этот вид проблем
Это не значит, что кого-то убьёт,
Если нет жертвы, тогда нет преступления,
Если ты думаешь, что мы пересекли черту, проведи ещё одну
Правила не остановят меня,
Забудь об этом,
Правила не остановят меня,
Мы обойдем это,
Правила не остановят меня,
Забудь об этом,
Не остановят меня, не остановят меня
Несмотря на то, что это может иногда казаться нетрадиционным,
Неосторожность стоит попробовать,
Если ты просто будешь подыгрывать, я обещаю, всё будет в порядке,
Оставь свои страхи за дверью,
Когда ты и я на полу,
Знаешь ли ты, что тогда делать?
(Знаешь ли ты, что тогда делать?)
Правила не остановят меня,
Забудь об этом,
Правила не остановят меня,
Мы обойдем это,
Правила не остановят меня,
Забудь об этом,
Не остановят меня, не остановят меня
Это не так плохо, как говорят,
Если это такая уж ошибка,
Почему это делает тебя таким чертовски счастливым?
Сейчас не время хорошо себя вести,
Давай вместе увлечёмся,
Если и есть цена, которую придётся платить,
Она не остановит меня
Правила не остановят меня,
Забудь об этом,
Правила не остановят меня,
Мы обойдём это,
Правила не остановят меня,
Забудь об этом,
Не остановят меня, не остановят меня,
Они не остановят меня, они не остановят меня
Автор перевода - Катюша из Киева +
|