Она предложила изменить нашу судьбу:
“Эта ночь – всё, что у нас есть,
Езжай быстро, пока мы не устроим аварию
Этой жизни в глухом тупике”,
Сладкие мечты, что никак не станут явью,
Я оставлю их все тебе,
Кирпичные стены приближаются,
Давай попробуем это сделать сегодня?!
Ослеплённый огнями,
Я буду держать тебя вечно,
Не позволю тебе уйти
Потому что, если ты прыгнешь,
Прыгну и я,
Мы будем падать вместе
С уступа крыши,
Не оглядываясь, на то, что мы сделали,
Мы скажем: “Это была любовь,
Потому что я умру за тебя
На Скайвэй Авеню”
Она сказала: “Не передумай,
Давай покинем этот город,
Мы вылетим с утёса,
Люди такое запомнят,
Всё стало таким бесцветным,
С тобой я снова становлюсь собой,
Просто возьми меня за руку,
Мы близко к краю”
Ослеплённый огнями,
Я буду держать тебя вечно,
Не позволю тебе уйти
Потому что, если ты прыгнешь,
Прыгну и я,
Мы будем падать вместе
С уступа крыши,
Не оглядываясь, на то, что мы сделали,
Мы скажем: “Это была любовь,
Потому что я умру за тебя
На Скайвэй Авеню”
Где твоё мужество, чтобы лететь?
Парить сквозь, сквозь ночь,
И если ты сделаешь этот последний шаг,
Я пойду за тобой,
Оттолкнись от края и лети,
Мы, наконец, живём
Потому что, если ты прыгнешь,
Прыгну и я,
Мы будем падать вместе
С уступа крыши,
Не оглядываясь, на то, что мы сделали,
Мы скажем: “Это была любовь,
Потому что я умру за тебя
На Скайвэй Авеню”,
И что осталось доказать?
Мы справились
1 Скайвэй Авеню подразумевает Sunshine Skyway Bridge – шоссе над водой во Флориде, откуда происходит группа.
Автор перевода - OneSecondToRehab из Санкт-Петербурга +