Перевод песни Wednesday 13 - Good Day to Be a Bad Guy

Good Day to Be a Bad Guy

Well today's the fucking day and I'm gonna make it mine
Cause I've got a lot of bullshit that I need to get off my mind
Well you make me sick and it's so absurd
And I'm gonna give you all what you deserve

You're just the enemy and that's all that you'll ever be to me (Oi! Oi!)
And when I'm done with this world there won't be nothing left to see (Oi! Oi!)

It's a good day to be a fucking bad guy
It's a good day to be a fucking bad guy

It's a real good day and I can't wait
I've got really bad thoughts inside of me
It's a real good day and I can't wait
To do bad, bad things

Well today's the fucking day and I'm gonna ruin yours
'Cause it's payback motherfucker time to settle the fucking score
Well life is cheap, revenge is sweet
And you're just all dead fucking meat to me

You're just the enemy and that's all that you'll ever be to me (Oi! Oi!)
And when I'm done with this world there won't be nothing left to see (Oi! Oi!)

It's a good day to be a fucking bad guy
It's a good day to be a fucking bad guy

It's a real good day and I can't wait
I've got really bad thoughts inside of me
It's a real good day and I can't wait
To do bad, bad things

It's a good day to be a fucking bad guy
It's a good day to be a fucking bad guy
It's a good day to be a fucking bad guy
It's a good day to be a fucking bad guy

It's a good day to be a fucking bad guy
It's a good day to be a fucking bad guy
It's a good day to be a fucking bad guy
It's a good day to be a fucking bad guy

Хороший день, чтобы быть плохим парнем

Что ж, сегодня – этот гребаный день, и я собираюсь сделать его своим,
Потому что у меня много дерьма, которое мне нужно выкинуть из головы. 1
Ну, меня от тебя тошнит, и это так абсурдно,
И я собираюсь дать тебе все то, чего ты заслуживаешь!

Ты – всего лишь враг, и это все, чем ты когда-либо будешь для меня! (Ой! Ой!)
И когда я покончу с этим миром, то даже мокрого места не останется! (Ой! Ой!) 2

Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!
Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!

Это действительно хороший день, и я не могу дождаться,
У меня очень плохие мысли внутри!
Это действительно хороший день, и я не могу дождаться,
Чтобы делать плохие, плохие вещи!

Что ж, сегодня – этот гребаный день, и я испорчу твой,
Потому что пришло время расплаты, ублюдок, чтобы свести счеты!
Что ж, жизнь дешева, месть сладка,
И ты для меня просто – мертвое долбаное мясо!

Ты – всего лишь враг, и это все, чем ты когда-либо будешь для меня! (Ой! Ой!)
И когда я покончу с этим миром, то даже мокрого места не останется! (Ой! Ой!)

Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!
Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!

Это действительно хороший день, и я не могу дождаться,
У меня очень плохие мысли внутри!
Это действительно хороший день, и я не могу дождаться,
Чтобы делать плохие, плохие вещи!

Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!
Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!
Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!
Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!

Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!
Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!
Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!
Это хороший день, чтобы быть чертовски плохим парнем!

1 Cause I've got a lot of bullshit that I need to get off my mind – Потому что у меня много дерьма, которое мне нужно выкинуть из головы. Дословно "get off my mind" – это "выкинуть из ума", но такой перевод звучал бы коряво.
2 And when I'm done with this world there won't be nothing left to see (Oi! Oi!) – И когда я покончу с этим миром, то даже мокрого места не останется! (Ой! Ой!) Дословно: "И когда я покончу с этим миром, не останется ничего, на что посмотреть". Песня посвящена празднованию Хеллоуина, и в этом контексте данную строчку можно перевести как любую шуточную угрозу расправы: "не останется мокрого места", "не останется камня на камне", "не будет ни слуху, ни помину" или "ни слуху, ни духу, ни вестей, ни костей".

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни KDDK - Heartbreaker

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх