Я никогда не доедаю до конца
Я всегда беру пакет для песика у официанта
Все то, что не прожевано, беру с собой,
Тащу домой, храню на после.
Ну и потом имею дело с грибковой гнилью,
Бактериальной флорой, микробами, ферментами,
Плесенью и cкисанием.
Но я чихать на это хотел,
У меня есть секретный трюк
Я никогда не заморачиваюсь с этими мешочками, Стеклянными банками, контейнерами.
Пластиковая пищевая пленка, только для тупых.
Мне нравится держать
Все мои запахи в запечатанном виде!
С алюминиевой фольгой (фольгой)
Никогда не соглашусь на меньшее,
Лучше такой обертки нет.
Чтобы сохранить ваш бутерброд в свежем виде
Засуньте его в кулер (кулер)
И съешьте его, когда будете готовы
Но, возможно, вы выберете
(выберете, выберете, выберете)
Освежающий травяной чай
Ммм, шикарно!
О, кстати, я взломал код
Я понял, все эти теневые организации
Все эти «Просветленные»1, мне известно,
В конце концов, нацелены на мировое господство
И вскоре через вашу границу
Полетят черные вертолеты,
Кукловоды Нового Мирового Порядка
Знайте: за вами постоянно ведется слежка,
Но правительство никогда не сознается,
Что посадка на луну была не настоящей.
Лучи управления мыслью,
Психотронное сканирование,
А мне на это плевать, я защищен,
Я смастерил себе шляпу.
Из алюминиевой фольги (фольги)
Носите шляпу, сделанную из фольги с подкладкой,
На случай, если инопланетяне соберутся
Проверить ваш зад или прочитать мысли,
Смотрится, конечно, необычно (бычно)
Выглядит немного долбанутым
Но однажды я докажу (я докажу, я докажу, я докажу),
Что здесь готовится крупный заговор
Автор перевода - Vladimir Antushev