Когда я заявлял о своей преданности,
Когда обещал, что буду верен,
Когда клялся, что никогда
Ни на кого тебя не променяю,
Когда я признавался тебе в любви
С нежностью в голосе,
Я просто дурачился.
Ты что, шуток не понимаешь?
Когда я говорил, что ты нужна мне, крошка,
Когда убеждал тебя, как ты мне дорога,
Когда утверждал, что не могу без тебя жить,
Когда вызывался последовать за тобой куда угодно,
Когда уверял, что на меня всегда можно положиться,
Когда давал слово, что вовек тебя не подведу,
Знаешь что? Я просто дурачился, крошка.
Ты попалась на это, поверить не могу!
Тебя так легко провести…
(Я просто дурачился) Я просто дурачился,
(Я просто дурачился) Ты думала, это взаправду?
Я просто дурачился.
Жаль, ты меня не так поняла, но факт остаётся фактом,
(Я просто дурачился) Я просто дурачился,
(Я просто дурачился) Малышка, я просто дурачился,
Ловко же я тебя обманул, послушай.
Когда я говорил, что люблю тебя, крошка,
Люблю всем сердцем, всей душой,
Когда я жаловался, как тоскую по тебе
Каждый миг, когда ты не со мной,
Когда восклицал, что ты становишься
Всё прекрасней с каждым днём,
Я просто дурачился, дорогуша,
Да что с тобой такое, в самом деле?
Вот что я тебе скажу,
(Я просто дурачился) Я просто дурачился,
(Я просто дурачился) Понимаешь, да?
Я просто дурачился.
Тебе, наверное, обидно это слышать, но ты должна знать,
(Я просто дурачился) Я просто дурачился,
(Я просто дурачился) Давай, смекай,
Я просто дурачился.
Правда ли я люблю тебя? Нет.
Когда я предлагал тебе выйти за меня,
Когда рассказывал, как мы заживём,
Я морочил тебе голову, дорогуша,
Я всего лишь валял дурака.
Видишь ли, я — я не хотел тебя огорчать, милая,
Я никому не желал зла.
Я просто дурачился, детка,
А теперь опусти ружьё.
Давай поговорим.
(Я просто дурачился) Я просто дурачился,
(Я просто дурачился)
Полегче с этой штукой, смотри, куда ты целишься!
(Я просто дурачился) Эй, мне жаль, что
ты приняла это так близко к сердцу, ты должна понять,
(Я просто дурачился) Я просто дурачился,
(Я просто дурачился) О да,
Я просто дурачился.
Где твоё чувство юмора?..
Пародия на Tonio K.
Автор перевода - Анастасия К.