Перевод песни Weird Al Yankovic - Now that's what I call Polka!

Now that's what I call Polka!

We clawed, we chained our hearts in vain

We jumped never asking why

We kissed, I fell under your spell

A love no one could deny

Don’t you ever say I just walked away

I will always want you

I can’t live a lie, running for my life

I will always want you

I came in like a wrecking ball

I never hit so hard in love

All I wanted was to break your walls

All you ever did was wreck me

Yeah, you wreck me

All the other kids with the pumped up kicks

You better run,

better run, outrun my gun

All the other kids with the pumped up kicks

You better run,

better run faster than my bullet

And we danced all night

to the best song ever

We knew every line,

now I can’t remember

I think it went ooh eh ooh

I think it went oohla eh ooh

I think it goes eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, sexy lady

Po, po, po, po

Polka Gangnam Style

Eh, sexy lady

Hey, I just met you

And this is crazy

But here’s my number

So call me, maybe

And all the other boys

Try to chase me

But here’s my number

So call me, maybe

I wanna scream and shout (hey!)

And let it all out

And scream and shout (hey!)

And let it out

We sayin’, «Ohh, wee ohh, wee oh wee oh»

We sayin’, «Ohh, wee ohh, wee oh wee

oh wee ohh, wee oh wee oh»

Now you’re just somebody that I used to know

Now you’re just somebody that I used to know

It’s going down (hey!), I’m yelling timber

You better move, you better dance

Let’s make a night

you won’t remember

I’ll be the one you won’t forget

(Timber! Timber!)

I’m sexy and I know it

Girl look at that body

(He’s sexy and he knows it)

I wear your grandad’s clothes

I look incredible

I’m in this big old coat

From that thrift shop down the road

(He’s wears your grandad’s clothes)

That’s right!

(He looks incredible) I do!

(He’s in that big old coat) It’s large!

Hey, lets go!

(From that thrift shop down the road)

I’m gonna pop some tags

Only got twenty dollars in my pocket

I’m hunting, looking for a come-up

This is super awesome

She’s up all night til the sun

I’m up all night to get some

She’s up all night for good fun

I’m up all night to get lucky

We’re up all night til the sun

We’re up all night to get some

We’re up all night for good fun

We’re up all night to get lucky

We’re up all night to get lucky

We’re up all night to get lucky

We’re up all night to get lucky

We’re up all night to get lucky

We’re up all night to get lucky

We’re up all night to get lucky

We’re up all night to get lucky

Up all night to get lucky

Yes, we’re up all night to get

Can get lucky, we’re gonna get lucky,

let’s all get lucky

We’re up all night to get lucky! (Hey!)

Вот, что я называю полькой!

Мы впустую рвали когти, опутывали цепями сердца

Подпрыгивали и не спрашивали, зачем,

Мы целовались, я был сражен твоими чарами,

Это была любовь, ничего не скажешь.

Не говори, что я просто взял и ушёл,

Я буду желать тебя всегда

Я не могу жить во вранье, пытаясь выжить,

Я буду желать тебя всегда

Я явился словно таран,

Я никогда не врубался в любовь с такой силой

Я лишь собирался пробить твою стену,

Но ты взяла и сломала меня,

Йе, ты сломала меня.

Остальные пацаны в фирменных кедах

Вам бы лучше слинять,

удрать, нестись быстрее пистолета

Остальные пацаны в фирменных кедах

Вам бы лучше слинять,

удрать, нестись быстрее моей пули

И мы плясали всю ночь

под самую лучшую песню

Мы знали каждую строчку,

но теперь я всё напрочь забыл,

Я думаю, это прошло ох, йе, ох

Я думаю, это прошло ох, йе, ох

Я думаю, что это все еще идет э, э, э, э, э, э

Эх, секси леди

По, по, по, по…

Полька в стиле Каннам

Эх, секси леди

Эй, я встретил тебя,

И это круто!

Вот мой номер,

Может звякнешь?

Все другие пацаны

Просто преследуют меня

Но вот мой номер,

Может звякнешь?

Я хочу кричать и вопить (эй!)

И выпустить пар

И кричать и вопить (Эй!)

И выпустить пар

Мы говорим: «О-иии-о-иии-о-иии-о-иии-о»

Мы говорим: «О-иии-о-иии-о-иии-о-иии-о

О-иии-о-иии-о-иии-о-иии-о»

Теперь ты всего лишь та, кого я когда-то знал

Теперь ты всего лишь та, кого я когда-то знал

Всё начинается (эй!), я кричу «Берегись!»

Лучше подвигайся, лучше попляши

Устроим такую ночку,

о которой ты и не вспомнишь

Я буду единственной, кого ты не забудешь

(«Берегись! Берегись!»)

Я сексуален, и я знаю это

Девушка, позырь на это тело

(Он сексуален, и он это знает)

Я ношу дедулины шмотки,

Я выгляжу шикарно,

Я в пиджаке для толстозадых,

Из комиссионки, что вдоль по улице

(На нем дедулины шмотки)

Чертовски модно!

(Он выглядит шикарно) И то правда!

(Он в пиджаке для толстозадых) Во размер!

Эй, пошли!

(Из комиссионки, что по улице дальше).

Собираюсь прикупить пару фирменных вещей,

Но в кармане только двадцать долларов.

Я, я, словно на охоте в поисках добычи,

И это супер круто!

Она всю ночь не спит, до самого рассвета

Я не сплю всю ночь, чтобы получить кое-что

Она всю ночь не спит ради хорошего кайфа

Я не сплю всю ночь, чтобы мне повезло

Мы всю ночь не спим, до самого рассвета

Мы не спим всю ночь, чтобы получить кое-что

Мы всю ночь не спим ради хорошего кайфа

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло

Да, мы не спим всю ночь, чтобы получить,

Может повезёт, нам повезёт,

пусть всем нам повезёт

Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло! (Эй!)

Автор перевода - Vladimir Antushev
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Coldplay - Wish I Was Here

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх