Перевод песни Weird Al Yankovic - One more minute

One more minute

Well I heard that you’re leavin’ (leavin’)
Gonna leave me far behind (So far behind)
‘Cause you found a brand new lover
You decided that I’m not your kind

So I pulled (I pulled), your name out (name out) of my Rolodex
And I tore all your pictures in two
And I burned down the malt shop where we used to go
Just because it reminds me of you

That’s right (that’s right), you ain’t gonna see me cryin’
I’m glad (I’m glad), that you found somebody new
‘Cause I’d rather spend eternity eating shards of broken glass
Than spend one more minute with you

I guess I might seem kind of bitter
You got me feeling down in the dumps
‘Cause I’m stranded all alone, in the gas station of love
And I have to use the self-service pumps

Oh, so honey, let me help you with that suitcase
You ain’t (you ain’t) gonna break my heart in two
‘Cause I’d rather get a hundred-thousand paper cuts on my face
Than spend one more minute with you

I’d rather rip out my intestines with a fork
Than watch you going out with other men
I’d rather slam my fingers in a door
Again and again and again and again and again

Oh, can’t you see what I’m tryin’ to say, darlin’, I’d…

Rather have my blood sucked out by leeches
Shove an ice pick under a toenail or two
I’d rather clean all the bathrooms in Grand Central Station
with my tongue
Than spend one more minute with you

Yes, I’d rather jump naked, on a huge pile of thumbtacks
Or stick my nostrils together with crazy glue
I’d rather dive into a swimming pool
filled with double-edged razor blades
Than spend one more minute with you

I’d rather rip my heart right out of my rib cage with my bare hands
And then throw it on the floor and stomp on it till I die
Than spend one more minute… with you

Ещё одну минуту

Слышал я, ты уходишь (ходишь),
Говоришь мне: «Не вернусь» («И не вернусь»):
У тебя любовник новый,
Ты решила, что я не гожусь.

Я убрал (убрал) твой листок (листок) из визитницы,
И я все твои снимки порвал,
И спалил тот киоск, что о встречах с тобой
Мне навязчиво напоминал.

Не жди (не жди), не думай, что я заплачу,
Я рад (я рад), что тебя забрал другой.
Я охотней согласился бы целый век жевать стекло,
Чем быть хоть минуту с тобой.

Да, я немножко огорчился,
Но вида, что грущу, не подам.
На заброшенной заправочной станции любви
Должен я себя обслуживать сам.

О, позволь же, я управлюсь с чемоданом,
Тебе (тебе) не похитить мой покой.
Знай, что лучше мне пораниться бумагой сто тысяч раз,
Чем быть хоть минуту с тобой.

Мне легче вилкой свой живот распотрошить,
Чем видеть, кто придёт тебя встречать.
Мне легче пальцы дверью прищемить
Опять и опять и опять и опять и опять.

О, ты меня понимаешь, дорогая? Пусть…

Лучше мне всю кровь выпьют пиявки,
Сам себе заеду под ноготь иглой,
Легче отмыть все кабинки в уборной вокзала
языком,
Чем быть хоть минуту с тобой.

Да, я прыгнул бы голым прямо на груду кнопок
И в обе ноздри закапал бы суперклей.
Даже в бассейн, полный опасных бритв,
я охотнее бы нырнул,
Чем был снова парой твоей.

Мне легче вырвать своё сердце из груди голыми руками,
Бросить на пол и топтать его, пока не умру,
Чем быть хоть минуту с тобой.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pet shop boys - The dead can dance

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх