Перевод песни Weird Al Yankovic - Since you've been gone

Since you've been gone

Since you’ve been gone
Well, I feel like I’ve been chewing on tinfoil
Since you’ve been gone
It’s like I got a great big mouthful of cod liver oil
Oh well, I’m feelin’ like I stuck my hand
Inside a blender and turned it on
You know, I’ve been in a buttload of pain
Since you’ve been gone

(Since you’ve been gone)
I couldn’t feel any worse if you dropped
A two-ton bowling ball on my toes
(Since you’ve been gone)
It couldn’t hurt any more if you shoved
A red-hot cactus up my nose

Since you’ve been gone
Well, it feels like I’m getting tetanus shots every day
Since you’ve been gone
It’s like I’ve got an ice cream headache that won’t go away
Ever since that day you left me
I’ve been so miserable, my dear
I feel almost as bad as I did
When you were still here

С тех пор, как ты ушла

С тех пор, как ты ушла,
Я чувствую себя так, словно долго жевал фольгу.
С тех пор, как ты ушла,
У меня как будто полный рот рыбьего жира.
Такое чувство, словно я засунул руку
В блендер и включил его.
Знаешь, я перенёс уйму страданий
С тех пор, как ты ушла.

(С тех пор, как ты ушла)
Мне не было бы хуже, если бы ты уронила
Двухтонный шар для боулинга мне на ногу.
(С тех пор, как ты ушла)
Не было бы больнее, если бы ты запихнула
Раскалённый кактус мне в нос.

С тех пор, как ты ушла,
Я будто каждый день хожу на уколы от столбняка.
С тех пор, как ты ушла,
Кажется, что голова болит от холода и никак не перестанет.
С того самого дня, как ты бросила меня,
Я так несчастен, дорогая.
Я чувствую себя почти так же плохо, как раньше,
Когда ты ещё была здесь.
Пародия на стиль ду-воп, исполняется а-капелла.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Evanescence - Imperfection

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх