Перевод песни Weird Al Yankovic - This Is the Life

This Is the Life

I eat filet mignon seven times a day
My bathtub's filled with Perrier
What can I say
This is the life

I buy a dozen cars when I'm in the mood
I hire somebody to chew my food
I'm an upwardly mobile dude
This is the life

They say that money corrupts you
But I can't really tell
I got the whole world at my feet
And I think it's pretty swell

I got women lined up outside my door
They've been waitin' there since the week before
Who could ask for more
This is the life

You're dead for a real long time
You just can't prevent it
So if money can't buy happiness
I guess I'll have to rent it

Yeah, every day I make the front page news
No time to pay my dues
I got a million pairs of shoes
This is the life

I got a solid gold Cadillac
I make a fortune while I sleep
You can tell I'm a living legend
Not some ordinary creep

No way, I'm the boss, the big cheese
Yeah, I got this town on its knobby little knees
And I can do just what I please
This is the life

That's right, I'm the king, number one
I buy monographed Kleenex by the ton
I pay the bills, I call the shots
I grease the palms, I buy the yachts

One thing I can guarantee
The best things in life, they sure ain't free
It's such a thrill just to be me
This is the life

This is the life

Вот это жизнь

Я ем филе-миньон по семь раз на дню,
Ванна у меня наполнена водой Перье.
Ну что тут скажешь?
Вот это жизнь!

Покупаю с десяток машин, когда в хорошем настроении,
А мою пищу за меня жует лакей.
Стремлюсь только к лучшему,
Вот это жизнь!

Говорят, деньги портят людей,
А я вот даже и не знаю –
Купил весь мир с потрохами,
И зашибись теперь, наверное.

Женщины толпятся у моей двери,
Уж с прошлой недели стоят в очереди.
Что еще нужно-то?
Вот это жизнь!

А ты уже давно как умер,
И ничего не можешь с этим поделать.
Говорят, деньгами счастье не купишь –
Так я его возьму в аренду!

Вот так, каждый день я на передовицах газет,
А исполнять свой долг времени и нет вовсе.
И у меня миллион пар ботинок –
Вот это жизнь!

У меня Кадиллак из чистого золота,
Я зарабатываю, даже когда сплю,
Сразу видно, я – живая легенда,
А не какой-нибудь там холоп.

Вы что, я – босс, большая шишка,
Весь город поставил на тощие коленки,
Что хочу, то и творю –
Вот это жизнь!

Да, я – король, я – первый номер,
Покупаю тонны салфеток с автографами,
Плачу по счетам, командую всеми,
Даю на лапу и закупаюсь яхтами,

В чем я точно уверен –
Что лучшие блага мира бесплатно не даются,
Как здорово просто быть в моей шкуре –
Вот это жизнь!

Вот это жизнь.

Автор перевода - Ajoura
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Weird Al Yankovic - Stop Draggin' My Car Around

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх