Перевод песни Westlife - Shadows

Shadows

Mornings after

Still lingers

Just waking up

I see a shadow of you

Making breakfast for two

I go driving

Past our place and

I see this girl walk by

I smell her perfume

For a moment I wish it was you

I’m not gonna tell ya

I’m not gonna say that I’m okay, no

I’m tryin’ to get over

I’m tryin’ to get far away from our mistakes

But I see shadows

Everywhere that I go

It’s you, reminding me

Of how we were

Of how it was

I see shadows

Everywhere they follow

It’s you and memories

Of how we loved

I’ve had enough of your shadows

Four months gone

I can’t feel you

I don’t understand it

Where did you go?

I hate that you’re all that I know

I’m not gonna tell ya

I’m not gonna say that I’m okay, no

I’m tryin to get over

I’m tryin’ to get far away from our mistakes

You couldn’t love me

So why won’t you leave me

Shadows

Alone is the only place I want to be

I see shadows

Everywhere that I go

It’s you, reminding me

Of how to love

I’ve had enough

I see shadows

Everywhere they follow

It’s you, the memories

Of how we loved

I’ve had enough

Your shadows

It’s you, the memories

Of how we loved

I’ve had enough of your shadows

Your shadows

Тени (Призраки)

Утро после

все еще продолжается,

Просыпаясь,

я вижу твою тень,

готовящую завтрак для двоих.

Я выезжаю,

проезжая мимо <нашего места>,

и вижу проходящую мимо девушку.

Я вдыхаю запах ее духов,

и на минуту хочу, чтобы это была ты.

Я не скажу тебе,

я не скажу, что я в порядке, нет

Я пытаюсь пережить все это,

Я пытаюсь отстраниться подальше от наших ошибок.

Но я вижу тени,

везде, куда бы я ни шел –

это ты, напоминаешь мне,

какими мы были,

и как это было.

Я вижу тени,

куда бы я ни следовал –

Это ты, и воспоминания

о том, как мы любили.

Хватит с меня уже этих призраков прошлого!

Прошло 4 месяца,

я не чувствую тебя.

Мне непонятно,

куда же ты ушла.

Я ненавижу, что ты – всё, что я знал.

Я не скажу тебе,

я не скажу, что я порядке, нет

Я пытаюсь пережить,

Я пытаюсь отстраниться подальше от наших ошибок.

Ты не смогла меня любить,

Так почему ты не оставишь меня?

Призраки прошлого…

Я хочу побыть наедине и только.

Но я вижу тени,

везде, куда бы я ни шел –

это ты, напоминаешь мне,

какими мы были,

и как это было.

Я вижу тени,

куда бы я ни следовал –

Это ты, и воспоминания

о том, как мы любили.

Хватит с меня уже

этих призраков прошлого!

Это ты, и воспоминания

о том, как мы любили.

Хватит с меня уже этих призраков прошлого,

этих призраков прошлого!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cesaria Evora - Besame Mucho (Бесаме мучо)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх