Перевод песни Westlife - That's life

That's life

That’s life (that’s life), that’s what all the people say

You’re ridin’ high in April, shot down in May

But I know I’m gonna change that tune

When I’m back on top, back on top in June

I said that’s life (that’s life), and as funny as it may seem

Some people get their kicks stompin’ on a dream

But I don’t let it, let it get me down

’cause this fine old world, it keeps spinnin’ around

I’ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king

I’ve been up and down and over and out and I know one thing

Each time I find myself flat on my face

I pick myself up and get back in the race

That’s life (that’s life), I tell you I can’t deny it

I thought of quitting, baby, but my heart just ain’t gonna buy it

And if I didn’t think it was worth one single try

I’d jump right on a big bird and then I’d fly

I’ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king

I’ve been up and down and over and out and I know one thing

Each time I find myself layin’ flat on my face

I just pick myself up and get back in the race

That’s life (that’s life), that’s life and I can’t deny it

Many times I thought of cuttin’ out but my heart won’t buy it

But if there’s nothin’ shakin’ come this here July

I’m gonna roll myself up in a big ball a-and die

My, my!

Такова жизнь

<Такова жизнь (такова жизнь), > – так все говорят.

Ты паришь в апреле, терпишь крушение в мае,

Но я знаю, я изменю эту ситуацию,

Когда я вернусь на вершину, на вершину в июне.

Я сказал: <Такова жизнь (такова жизнь)>. Забавно,

Что некоторые сбиваются на пути к мечте,

Но я не допущу того, чтобы это коснулось меня, ведь

Этот старый добрый мир по-прежнему вращается…

Я был марионеткой, нищим, пиратом, поэтом, пешкой и королем,

У меня были взлеты и падения, удачи и неудачи, но я знаю только одно:

Каждый раз, когда я падаю навзничь,

Я поднимаюсь и снова пускаюсь в гонку!

Такова жизнь (такова жизнь), я говорил тебе, я не спорю,

Я думал сдаться, милая, но мое сердце с этим не смириться.

И если бы я думал, что и пытаться не стоит,

Я запрыгнул на спину огромной птице и улетел бы…

Я был марионеткой, нищим, пиратом, поэтом, пешкой и королем,

У меня были взлеты и падения, удачи и неудачи, но я знаю только одно:

Каждый раз, когда я падаю навзничь,

Я поднимаюсь и снова пускаюсь в гонку!

Такова жизнь (такова жизнь), я говорил тебе, я не спорю,

Я думал сдаться, милая, но мое сердце с этим не смириться.

И если в этом июле не случится ничего потрясающего,

Я свернусь клубком и умру…

Боже мой!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cesaria Evora - Besame Mucho (Бесаме мучо)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх