Эти пытливые глаза так плохо меня знают,
Потребуется некоторое время,
Чтобы понять ту сокрытую часть меня.
Мы отдали все ради ничего не принесшей победы.
От нас не дождешься ни милости, ни извинений.
Я жажду всего, что это забирает у меня,
Оно не дремлет, и не следует надеяться на молитвы.
Но я все еще не понимаю, чего же я ищу
Или за что в конце концов стоит бороться.
Я получаю кайф, чтобы наполнить свою душу
Через сердце и до мозга костей
В этой совершенной неизвестности.
Что я хочу сказать?
Каждая ничтожная попытка сближения идет прахом,
Это все взаправду или мы снова играем?
Протяни мне свою руку, это конец,
Протяни мне свою руку, это конец.
Я хочу знать, все ли вещи, что я вижу, действительно правда,
И мимолетное видение кормит каждую мысль,
в которую я не хочу верить.
Я жажду всего, что это забирает у меня,
Оно не дремлет, и не следует надеяться на молитвы.
Это не для меня.
Но я все еще не понимаю, чего же я ищу
Или за что в конце концов стоит бороться.
Я получаю кайф, чтобы наполнить свою душу
Через сердце и до мозга костей
В этой совершенной неизвестности.
Это зов пустоты,
Это зов пустоты,
Чего вы нахрен ждете?
Это зов пустоты,
Это зов пустоты.
Это зов пустоты,
То, чем мы все дорожим,
Обнажая личины и шагая навстречу страху.
Это зов пустоты,
Разрушая жизнь, чтобы что-то чувствовать,
Не могу всякий раз затаивать дыхание,
Прежде чем почувствую что-то по-настоящему.
Это зов пустоты,
(Прежде, чем почувствую что-то по-настоящему)
Это зов пустоты,
Это зов пустоты,
Разрушая жизнь, чтобы что-то чувствовать,
Не могу всякий раз затаивать дыхание,
Прежде чем почувствую что-то по-настоящему.
Автор перевода - skydebris