Hogtied Like a Rodeo
So cold, it's colder than the night before
Told you yesterday seems like a life ago
Sold you anything he finds and steals
They stole his mind, and it sits in a jar with the feds
He misbehaves
It must be his mother's fault
Rat race just past him on by
Hold him down
He acts like a lunatic
Hogtied like a rodeo* and off to jail
Grow, growing more paranoid and insane
He's a homeless millionaire with a tale
One more, one more dime so he can get some rocks
Bold, hustling tourists in the parking lot
He misbehaves
It must be his mother's fault
Rat race just past him on by
Hold him down
He acts like a lunatic
Hogtied like a rodeo and off to jail
Well he don't look so good today
Staring through the cars at the
Window across the street
Eyes crazed, wild, glazed
The police come they're gonna shake him down
He misbehaves
It must be his mother's fault
Rat race just past him on by
Hold him down
He acts like a lunatic
Hogtied like a rodeo and off to jail
|
Пойман, как на родео
Так холодно, холоднее, чем прошлой ночью.
Он говорил с тобой вчера, а кажется, что в прошлой жизни…
Он отдал за тебя все, что нашел и украл.
Но теперь они им управляют, он заодно с федералами.
Он плохо себя ведет,
Должно быть, в этом виновата его мать.
Вокруг него всегда какая-то мышиная возня,
И он в ней уже запутался.
Он вел себя, как псих,
И его поймали, как на родео, и закрыли в тюряге.
Он становится все беспокойнее и безумнее,
Он как бездомный миллионер.
Монета за монетой, так он немного заработает
У жирных туристов, толпящихся на парковке.
Он плохо себя ведет,
Должно быть, в этом виновата его мать.
Вокруг него всегда какая-то мышиная возня,
И он в ней уже запутался.
Он вел себя, как псих,
И его поймали, как на родео, и закрыли в тюряге.
Да, сегодня он выглядит не очень.
Уставился сквозь проезжающие автомобили
На окна на другой стороне дороги,
Глазами сумасшедшими, дикими, стеклянными.
И вот полиция явилась и собирается задать ему трепку.
Он плохо себя ведет,
Должно быть, в этом виновата его мать.
Вокруг него всегда какая-то мышиная возня,
И он в ней уже запутался.
Он вел себя, как псих,
И его поймали, как на родео, и закрыли в тюряге.
* Hogtied like a rodeo – пойман, как на родео: 1) Hogtie – связать, стреножить – метод связывания конечностей вместе, чтобы обездвижить животное. 2) Rodeo – родео – традиционный вид спорта в Северной Америке, включает в себя несколько видов состязаний (скачки на диком быке, ловля бычка на лассо, заваливание быка и др.)
Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
|