Перевод песни Whitechapel - Third depth

Third depth

A fantasy awakes
A dark desire to
Watch you slip away
Into oblivion
I can’t wait to see your flesh turn pale
When I hear the last breath you take fail

Even with you dead, I still feel the pain
In my heart, things will never be the same
Now I must live out this dark fantasy
I am not the man I came to be

Should I feel this way?
I’m not supposed to
I can’t find it in me to care at all
It’s a shame we don’t see eye to eye
That’s why I am here to take your… life

Even with you dead, I still feel the pain
In my heart, things will never be the same
Now I must live out this dark fantasy
I am not the man I came to be

Serenity never felt so empty
Sanity never came back to me
I’m not stable
I’m not stable
I’m not stable
I’m not stable

Even with you dead, I still feel the pain
In my heart, things will never be the same
Now I must live out this dark fantasy
I am not the man I came to be

Третий низший уровень1

Пробуждается фантазия,
Мрачное страстное желание
Смотреть, как ты уходишь
В небытие.
Жду не дождусь, когда увижу, как побледнеет твоя плоть,
Когда услышу, как ты испустишь свой последний вздох.

Даже когда ты мёртв, по-прежнему болит
Моя душа, и жизнь больше не будет прежней никогда.
Теперь я должен эту мрачную фантазию в жизнь воплотить.
Я не такой, только стал тем, кем я не должен быть!

Я себя чувствовать так должен?
Не должен.
Я этого в себе не нахожу, чтобы об этом вообще думать.
Досадно, что мы не можем вместе сосуществовать,
Поэтому я здесь, пришёл, чтоб твою жизнь… отнять…

Даже когда ты мёртв, по-прежнему болит
Моя душа, и жизнь больше не будет прежней никогда.
Теперь я должен эту мрачную фантазию в жизнь воплотить.
Я не такой, только стал тем, кем я не должен быть!

Покой мне в жизни не казался столь бессмысленным…
Рассудок ко мне так и не вернулся…
Я не стабилен…
Я не стабилен…
Я не стабилен…
Я не стабилен…

Даже когда ты мёртв, по-прежнему болит
Моя душа, и жизнь больше не будет прежней никогда.
Теперь я должен эту мрачную фантазию в жизнь воплотить.
Я не такой, только стал тем, кем я не должен быть!
1) Название относится к подвалу, это был третий по счёту и самый нижний этаж дома, в котором вырос Фил. В этом подвале он провёл много времени наедине со своими мыслями, когда его матери не бывало дома по нескольку дней.

Фил объяснил, что эта песня о мыслях, которые в итоге взбудоражат его ум, особенно учитывая его ненависть к отчиму. По его словам, куплеты в основном представляют его мысли из прошлого, в то время как припевы относятся к будущему. Как и в нескольких других песнях этого автобиографического альбома, в строках об убийстве речь идёт о желании расправиться с отчимом.

Автор перевода - sasha fergsn
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Green Day - Father of all...

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх