Перевод песни Whitney Houston - On my own

On my own

I’m wiser now

I’m not the foolish girl

you used to know

So long ago

I’m stronger now

I’ve learned from my mistakes

which way to go

And I should know

I put myself aside

to do it your way

But now I need to do it all alone

And I am not afraid to try

it on my own

I don’t care if I’m right or wrong

I’ll live my life the way I feel

No matter what I’ll keep it real you know

Time for me to do it on my own

Yeah yeah, mmm, yeah yeah

It’s over now

I can’t go back

to living through your eyes

Too many lines

And if you don’t know by now

I can’t go back to being someone else

Not anymore

I never had a chance

to do things my way

So now it’s time for me

to take control

And I am not afraid

to try it on my own

I don’t care if I’m right or wrong

I’ll live my life the way I feel

No matter what I’m gonna keep it real you know

Time for me to do it

Oh I start again go back to one

I’m running things my way

Can’t stop me now, I’ve just begun

Don’t even think about it

There ain’t no way about it

I’m taking names, the ones of mine

Yes I’m gonna take my turn

It’s time for me to finally stand alone, stand alone

I am not afraid

to try it on my own

And I don’t care if I’m right or wrong

I’ll live my life the way I feel

No matter what I’m gonna keep it real you know

It’s time for me to do it

See I’m not afraid

Самостоятельно

Теперь я мудрее,

Я не та глупенькая девушка,

которую ты привык знать

С давних пор.

Теперь я сильнее,

Я выучилась на своих ошибках,

каким путем идти.

И я должна знать:

Я не обращала на себя внимание,

чтобы сделать что-то по-твоему.

Но сейчас мне нужно сделать все это самой.

И мне не страшно попробывать

это самостоятельно,

Мне все равно, правильно это или нет.

Я буду жить так, как я чувствую,

Не важно, что я сохраню по-настоящему.

Ты знаешь, настало время для меня

Сделать это самостоятельно.

Теперь все кончено.

Я не могу вернуться назад к той жизни, сквозь призму твоих глаз,

где слишком много направлений.

И если ты не знаешь к этому времени,

Я не могу вернуться назад, чтобы быть кем-то,

Больше никогда.

У меня никогда не было случая

сделать что-либо по-своему.

Итак, теперь, наступило время для меня

взять руководство в свои руки.

И мне не страшно

попробывать это самостоятельно,

Мне все равно, правильно это или нет.

Я буду жить так, как я чувствую,

Не важно, что я сохраню по-настоящему.

Ты знаешь, настало время для меня сделать это.

О я начинаю опять, возвращаюсь к одному.

Я управляю делами по-своему.

Ты не можешь остановить меня сейчас,

Я только начала.

Не смей даже думать об этом,

И нет никакого способа сделать это.

Я выбираю имена, одно из моих.

Да, я собираюсь, сделать свой поворот.

Настало время для меня наконец быть собой!

И мне не страшно

попробывать это самостоятельно,

Мне все равно, правильно это или нет.

Я буду жить так, как я чувствую,

Не важно, что я сохраню по-настоящему.

Ты знаешь, настало время для меня сделать это.

Видишь, мне не страшно.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Violetta (Виолетта) - Tienes todo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх