Перевод песни Wilbur Soot - Screensaver

Screensaver

I know that’s not you on the bus ’cause you always take taxis
So the thought that I’d see you in London is just a fake fantasy
I wish you hadn’t said that to my heart when you took that away from me
Well that’s in the past
like I’ll never see who’s in the backseat

And I hate your reasoning
Take what you need from my past
Construct a pretty story about a first love
But you’d never have touched my heart
if you thought it would mean progress
So take what you need from the past
And construct those new moments

And it’s you
I didn’t think that I’d have to say
But I miss you and think of you almost every single day
And it’s you
I thought I would be braver
But I’ve missed you too long
My heart flipped to a screensaver
To a screensaver

Put me in your book when you inevitably make it to fame
Just make sure you’re proxy
Make sure to use my fake name
Call me Hitler, no one will notice the fucking difference
Call it Stalingrad, starve them out,
this time you’ll write the history books

But I love your reasoning
Take what you need from my past
We’ll try again
We’ll pretend this could last
You can touch my heart, make sure it’s dead
You know you’ll never make progress
Cause the spark inside me has gone
I’m just a two-chambered coke-head

But it’s you
Didn’t think that I’d have to say
But darling, I miss you and think of you almost every single day
And it’s you
I thought I would be braver
But you left me too long
My heart switched to a screensaver
To a screensaver

I’m just your screensaver

Экранная заставка

Я знаю, что в автобусе не ты, ведь ты всегда ездила на такси.
Поэтому надежда увидеть тебя в Лондоне — лишь глупая фантазия.
Жаль, что ты сказала мне это тогда, забрав моё сердце и уехав.
Ладно, это ведь в прошлом.
Будто я никогда не увижу, кто на заднем сиденье.

И я ненавижу твою логику.
Берёшь что тебе нужно из моей жизни,
Придумываешь красивую историю про первую любовь.
Но ты бы никогда не тронула моё сердце,
Если бы знала, что это к чему-то приведёт.
Поэтому возьми что тебе нужно от меня
И придумай новые воспоминания.

Это ты.
Я не думал, что скажу это,
Но я скучаю и думаю о тебе почти каждый день.
Это ты,
Я думал, что буду смелей.
Но ты оставила меня слишком надолго.
Моё сердце превратилось в экранную заставку,
Экранную заставку.

Напиши про меня книгу, когда добьёшься славы.
Просто убедись, что ты анонимна,
Что ты использовала для меня вымышленное имя.
Назови меня хоть Гитлером, никто не заметит разницы,
Назови это Сталинградом, замори голодом,
В этот раз ты уже пишешь книги по истории.

Но мне нравится твоя логика,
Берёшь что тебе нужно от меня.
Мы попробуем заново.
Притворимся, что это надолго.
Можешь потрогать моё сердце, убедиться, что оно мертво.
Ты знаешь, что никогда не добьёшься результата,
Потому что искра внутри меня погасла.
Я просто двухкамерный наркоман на кокаине.

Это ты.
Я не думал, что скажу это.
Но я скучаю и думаю о тебе почти каждый день.
Это ты.
Я думал, что буду смелей,
Но ты оставила меня слишком надолго.
Моё сердце переключилось на экранную заставку,
Экранную заставку.

Я всего лишь твоя экранная заставка.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Magnetic Fields, the - A pretty girl is like...

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх