Перевод песни Wilbur Soot - Soft boy

Soft boy

I’m living the dream
It’s just one of those dreams where you’re losing all your teeth
And if you think that it gets better
Darling, take a look at me
I’m in too deep
It’s the same dried ramen in a bowl I’m too lazy to clean
But I’m not drunk-texting my ex anymore
I hope my father could be proud of me

Still, I won’t wear the cat ears
I won’t wear the cat ears
I won’t wear the cat ears

It’s not an ahegao hoodie, it’s a work of art
I get turned on by my reflection
In passing cars
I’m looking for a window to another world
Where I don’t feel as lost and bored
I just don’t wanna be a soft boy anymore
I wanna be yours

I’m living the dream
If you consider the dream to be haircuts and apathy
And if you think that I’ll get better
Well, darling, take a look at me
I’m in too deep
It’s the same hairstyle that I’ve had since I was seventeen
And I don’t know why
Mother, are you proud of me?

Still, I won’t wear the cat ears
I won’t wear the cat ears
I won’t—I won’t wear the cat ears
Please, please, just don’t make me wear the cat ears
I’m so done with the cat ears, please

It’s not an ahegao hoodie, it’s a work of art
I get turned on by my reflection
In passing cars
I’m looking for a window to another world
Where I don’t feel as lost and bored
I just don’t wanna be a soft boy anymore
I wanna be yours

I wanna be your-our-ours
I wanna be yours, our-ours
It’s not an ahegao hoodie, it’s a work of art

Софт бой

Я живу во сне.
В том самом сне, в котором выпадают все зубы.
И если ты думаешь, что станет лучше,
Дорогая, взгляни на меня.
Я упал на дно.
Все тот же рамен, в тарелке, которую мне лень помыть.
Но я больше не пишу по пьяни бывшей.
Надеюсь, отец гордится мной.

Но я не надену кошачьи ушки.
Я не надену кошачьи ушки.
Я не надену кошачьи ушки.

Это не худи с ахегао, а произведение искусства.
Меня возбуждает собственное отражение в окнах
Проезжающих машин.
Я в поисках окна в другую вселенную.
Где я не так потерян и где мне не так скучна жизнь.
Я больше не хочу быть софт боем.
Я хочу быть твоим.

Я живу во сне.
Если для тебя сон — это стрижки и апатия.
И если ты думаешь, что мне станет лучше,
Дорогая, взгляни на меня.
Я упал на дно.
C семнадцати лет не менял стрижку.
И я не знаю почему,
Мама, ты гордишься мной?

Но я не надену кошачьи ушки.
Я не надену кошачьи ушки.
Я не… не надену кошачьи ушки.
Пожалуйста, пожалуйста, не заставляй меня их надевать.
Меня они так достали, пожалуйста.

Это не худи с ахегао, а произведение искусства.
Меня возбуждает собственное отражение в окнах
Проезжающих машин.
Я в поисках окна в другую вселенную,
Где я не так потерян и где мне не так скучна жизнь.
Я больше не хочу быть софт боем.
Я хочу быть твоим.

Я хочу быть твои-и-им.
Я хочу быть твои-и-им.
Это не худи с ахегао, а произведение искусства.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rolling Stones, the - Oh no, not you again

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх