Перевод текста песни Wilhelmine - Feuervogel

Feuervogel

Feuervogel, so hat mein Papa dich genannt
Und ich weiß jetzt, was er meint,
Er hat's gewusst von Anfang an
Ist schon ironisch,
Hab trotzdem neben dir gefror'n
Nichts war da logisch
Hab gelernt jetzt mit dem Ganzen klarzukomm'n
Wünsch' dir das Beste der Welt
Du bist da jetzt irgendwie auch angekomm'n
Ich wünsch' dir, dass es hält

Du das Feuer, ich der Wind
Das kann doch niemals funktionier'n

Wieso hab'n wir es uns so schwer gemacht?
Sind unserm Stolz da hinterhergerannt
Du das Feuer, ich der Wind

Bist zu mir gezogen,
Was da noch wie ein Anfang schien
Nur wir da oben und unser Blick über Berlin
Sind rausgewachsen
Und nahmen uns die Luft
Sahen Träume platzen
Und irgendwie tat's gut,
Das alles loszuwerden
Die Wohnung und den Bus,
Dein'n Halt und deine Wärme ey,
Ich brauch's nicht mehr
Ich weiß, ich bin genug

Du das Feuer, ich der Wind
Das kann doch niemals funktionier'n

Wieso hab'n wir es uns so schwer gemacht?
Sind unserm Stolz da hinterhergerannt
Du das Feuer, ich der Wind [x2]

Жар-птица

Жар-птица, так мой папа называл тебя.
И теперь я знаю, что он имеет в виду,
Он знал это с самого начала.
Иронично,
Что я всё равно замёрзла рядом с тобой.
Всё было тогда нелогично.
Я научилась справляться со всем этим.
Желаю тебе всего наилучшего.
Ты теперь вроде как достигла цели.
Я желаю тебе, чтобы надолго.

Ты – огонь, я – ветер.
Мы никогда не сможет быть вместе.

Почему мы так усложнили себе жизнь?
Мы гонялись за нашей гордостью.
Ты – огонь, я – ветер.

Ты переехала ко мне:
Что тогда ещё казалось началом.
Только мы наверху и наш вид на Берлин.
Мы переросли это
И лишали друг друга воздуха.
Видели, как мечты лопаются,
И каким-то образом было приятно
Избавиться от всего этого.
Квартира и автобус,
Твоя поддержка и твоё тепло –
Мне больше не нужно это.
Я знаю, что с меня хватит.

Ты – огонь, я – ветер.
Мы никогда не сможет быть вместе.

Почему мы так усложнили себе жизнь?
Мы гонялись за нашей гордостью.
Ты – огонь, я – ветер [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Wilhelmine - Du

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×