Перевод песни Will Wood and the Tapeworms - The Song with five names, a​.​k​.​a. Soapbox tao, a​.​k​.​a. Checkmate atheists! a​.​k​.​a. Neospace government, a​.​k​.​a. You ca

The Song with five names, a​.​k​.​a. Soapbox tao, a​.​k​.​a. Checkmate atheists! a​.​k​.​a. Neospace government, a​.​k​.​a. You ca

Why I can’t see, that I am the “me” that I was born into
And what’s the source of you?
In your head, in your head, in your head
And yet you believe it’s true, well you do
Like you knew anything ever
Never trust in yourself or anyone else,
We’ve always all been wrong
And we built these walls strong
Even I might define,
Won’t deny that I’m trying while my
Eyes do defy and belie quiet liars as I
Say what I say
Any way I may be saying it, but
I’ve been wrong before

You can break a shovel when you break new ground
You dig dirt up when you dig deep down
You should know better than that by now
It’s not profound to know that you could, you could
You can break a shovel when you break new ground
You dig dirt up when you dig deep down
You should know better than that by now
It’s not profound to know that you can never know

You can never know
You can never know
You can never know

So don’t you forget
That all you project is just to protect you from
The void within the form
Yes or no isn’t null; yes it is; no, I don’t know
Yes or no? Isn’t it a silly question? Ask it anyway, ’cause
What we are is (Gotta get to the bottom of this)
What we are not (Gotta get to the bottom of this)
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Gotta get to the bottom of this)
What myths must make us man?
What is “is?” What is not? What is “what?”
What’s up, party people? What?
What I wonder? Why I’m not “whatever”
What the fuck? ‘Cause

You can break a shovel when you break new ground
You dig dirt up when you dig deep down
You should know better than that by now
It’s not profound to know that you could, you could
You can break a shovel when you break new ground
You dig dirt up when you dig deep down
You should know better than that by now
It’s not profound to know that you can never know

You can never know!
You can never know!
You can never know!

I noticed that the sunshine is a gaslight
I’m hoping that this one might be my past life
My Lord, I know enough to get my facts right
And that’s good enough for me
And everything and everyone will die soon
And we’ll have nothing left for us to lie to
No matter what we seek you’ll never find truth
And that’s good enough for me
So give me that old time religion
Gimme that old time religion
Give me that old time religion
It’s good enough for me
So give me that old time religion
Gimme that old time religion
Give me that old time religion
It’s good enough but not enough
To be good enough for me

You can break a shovel when you break new ground
You dig dirt up when you dig deep down
You should know better than that by now
It’s not profound to know that you could, you could
You can break a shovel when you break new ground
You dig dirt up when you dig deep down
You should know better than that by now
It’s not profound to know that you can never know

Песня с пятью именами, она же Даосизм из мыльницы, она же Шах и мат, атеисты, она же Правительство Нео-пространства, она же Никогда не узнаешь

Почему же я не вижу, что я – тот самый Я, которым родился?
И откуда взялся ты сам?
Из своей головы, из своей головы, из своей головы,
И ты в это веришь, правда веришь,
Будто ты вообще когда-то что-то мог знать наверняка.
Никогда не верь себе и никому другому,
Мы всегда во всём ошибались.
И мы сами возвели эти крепкие стены.
Даже я мог бы дать ответ,
И не буду отрицать – я стараюсь сделать это, пока мои
Глаза, тихие лжецы, мне противятся и искажают мой взгляд, и я
Говорю то, что говорю,
Ведь в любом случае могу так предположить, однако
До этого я всегда ошибался.

Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату,
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже.
Теперь ты мог бы и сам догадаться,
Это не столь глубокая мысль, что ты не, ты не…
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату,
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже,
Теперь ты мог бы и сам догадаться,
Это не столь глубокая мысль, что ты никогда всего не узнаешь.

Всего никогда не узнаешь.
Всего никогда не узнаешь.
Всего никогда не узнаешь.

Так что не забывай,
Что все твои планы существуют только ради того,
Чтобы заполнить пустоту внутри.
«Да» или «нет» не пусты; да, это так; нет, я не знаю,
Да или нет? Не глупый ли вопрос? Всё равно задай его, ведь
Что мы есть? (нужно копать глубже)
Чем мы не являемся? (нужно копать глубже)
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (нужно копать глубже)1
Какие измышления делают из нас людей?
Что есть «быть»? А что им не является? Что такое «что»?
Ну что, тусовщики? Что?
Что, позвольте поинтересоваться? Почему я не «что-то»
Что за херня? Ведь

Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату,
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже.
Теперь ты мог бы и сам догадаться,
Это не столь глубокая мысль, что ты не, ты не…
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату,
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже,
Теперь ты мог бы и сам догадаться,
Это не столь глубокая мысль, что ты никогда всего не узнаешь.

Всего никогда не узнаешь
Всего никогда не узнаешь
Всего никогда не узнаешь

Я заметил, что солнце – газлайтер.
Надеюсь, что эта жизнь – моя прошлая.
Мой Бог, я знаю достаточно, чтобы разобраться во всём,
И этого мне вполне достаточно.
И всё и вся скоро умрёт,
И нам нечему будет лгать,
Что бы ты ни искал, ты не докопаешься до правды,
И этого мне вполне достаточно.
Так дайте мне эту древнюю религию,
Дайте сюда эту древнюю религию,
Дайте мне эту древнюю религию,
Её мне вполне достаточно.
Так дайте мне эту древнюю религию,
Дайте сюда эту древнюю религию,
Дайте мне эту древнюю религию,
Она достаточно хороша, но не настолько,
Чтобы бы мне было её вполне достаточно.

Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату,
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже.
Теперь ты мог бы и сам догадаться,
Это не столь глубокая мысль, что ты не, ты не…
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату,
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже.
Теперь ты мог бы и сам догадаться,
Это не столь глубокая мысль, что ты никогда всего не узнаешь.

Автор перевода - Sovincent
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pink - Heartbreaker

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх