My Heroes Have Always Been Cowboys
I grew up a-dreamin’ of bein’ a cowboy, and lovin’ the cowboy ways.
Pursuin’ the life of my high-ridin’ heroes,
I burned up my childhood days.
I learned all the rules of the modern-day drifter,
Don’t you hold on to nothin’ too long.
Just take what you need from the ladies, then leave them,
With the words of a sad country song.
My heroes have always been cowboys.
And they still are, it seems.
Sadly, in search of, but one step in back of,
Themselves and their slow-movin’ dreams.
Cowboys are special with their own brand of misery,
From being alone too long.
You could die from the cold in the arms of a nightman,
Knowin’ well that your best days are gone.
Pickin’ up hookers instead of my pen,
I let the words of my years fade away.
Old worn-out saddles, and ‘old worn-out memories,
With no one and no place to stay.
My heroes have always been cowboys.
And they still are, it seems.
Sadly, in search of, but one step in back of,
Themselves and their slow-movin’ dreams.
Sadly, in search of, but one step in back of,
Themselves and their slow-movin’ dreams.
|
Моими героями всегда были ковбои
Я рос с мечтой, что стану ковбоем и с любовью ко всему ковбойскому.
Подражая жизни моих героев-наездников,
Я прожигал свои детские дни.
Я выучил все правила современного бродяги.
Не цепляйся за пустяки слишком долго,
Просто бери от женщин то, что тебе нужно, а потом бросай их
Под слова грустных песен в стиле кантри.
Моими героями всегда были ковбои.
И, кажется, они ими и остаются,
К сожалению, я всё ещё в поиске, но на шаг позади
От них и их неторопливых мечтаний.
У ковбоев своя особенная, ни на кого не похожая тоска
От долгого пребывания в одиночестве.
Ты можешь умирать от холода на руках полуночника,
Хорошо зная, что твои лучшие дни прошли.
Цепляя шл*х вместо того, чтобы подбирать слова,
Я позволяю воспоминаниям о прошедших годах угаснуть.
Потертые сёдла и ослабевшую память
Уже некому и некуда пристроить.
Моими героями всегда были ковбои.
И, кажется, они ими и остаются,
К сожалению, я всё ещё в поиске, но на шаг позади
От них и их неторопливых мечтаний.
Моими героями всегда были ковбои.
И, кажется, они ими и остаются…
Автор перевода - Алекс
|