Перевод песни Willie Nelson - Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette)

Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette)

Now I'm a fellow with a heart of gold
With the ways of a gentleman I've been told
A kind of a fellow that wouldn't even harm a flea
But if me and a certain character met
That guy that invented the cigarette
I'd murder that son of a gun in the first degree

That ain't that I don't smoke myself
And I don't reckon they'll injure your health
I've smoked 'em all my life and I ain't dead yet
But nicotine slaves are all the same
At a pheasant party or a poker game
Everythin's gotta stop when they have that cigarette

Smoke smoke smoke that cigarette
Puff puff puff
And if you smoke yourself to death
Tell St Peter at the Golden Gate
That you hate to make him wait
But you just gotta have another cigarette

Now at a game of chance the other night
Ol' Dame Forson wasn't doin' me right
Them kings and queens just kept on comin' round
Well I got a full and I bet it high
But my plug didn't work on a certain guy
He just kept a risin' and a layin' that money down
He's raise me and I'd raise him
I sweated blood I had to sink or swim
He finally called and he didn't raise the bet
I said "aces is full pal how about you?"
He said "I'll tell you in a minute or two
But I just gotta have another cigarette"

Smoke smoke smoke that cigarette
Puff puff puff
And if you smoke yourself to death
Tell St Peter at the Golden Gate
That you hate to make him wait
But you just gotta have another cigarette

The other night I had a date with
The cutest gal in the fifty states
A highbred uptown social little dame
She said she loved me and it seemed to me
That things were like they oughta be
So hand in hand we strolled down Lover's Lane
She was oh so far from a chunk of ice
And our smoochin' party was a goin' real nice
So help and I think I'd've been there yet
But I give her a hug and a little squeeze
And she said "Willie excuse me please
But I just gotta have another cigarette"

[2x:]
Smoke smoke smoke that cigarette
Puff puff puff
And if you smoke yourself to death
Tell St Peter at the Golden Gate
That you hate to make him wait
But you just gotta have another cigarette

Just gotta have another cigarette

Кури! Кури! Кури! (Свою сигарету)

Я парень с золотым сердцем,
И как мне сказали, с манерами джентльмена ,
Из те, кто даже мухи не обидит,
Но если бы я и определенный персонаж встретились,
Тот парень, который изобрел сигарету,
Я бы убил этого первостатейного ублюдка.

Дело не в том, что я сам не курю,
И я не думаю, что сигареты вредят здоровью.
Я курил всю свою жизнь и пока не умер,
Но все никотиновые рабы одинаковы.
На фазаньей вечеринке или игре в покер
Все должно сделать перекур, когда у них есть сигарета.

Кури, кури, кури свою сигарету:
Пых-пых-пых!
И если докуришься до смерти,
Скажи святому Петру у Золотых ворот
Что очень не хотел бы заставлять его ждать,
Но тебе просто нужна еще одна сигарета.

Сегодня вечером за покером
Старик Дейм Форсон поступил со мной плохо.
Короли и королевы шли мне в руку,
У меня был фулл, и я сделал высокую ставку,
Но мой ход не подействовал на этого парня.
Он просто продолжал поднимать и всё ставил деньги.
Он накручивал меня, а я накручивал его,
Я потел кровью, мне пришлось тонуть или выплывать.
Наконец, он уравнялся и не больше поднимал ставок.
Я сказал: "Тузы — фулл, приятель, а как насчет тебя?"
Он ответил: "Я скажу тебе через минуту-другую.
Мне просто нужна еще одна сигарета".

Кури, кури, кури свою сигарету:
Пых-пых-пых!
И если докуришься до смерти,
Скажи святому Петру у Золотых ворот
Что очень не хотел бы заставлять его ждать,
Но тебе просто нужна еще одна сигарета.

На днях у меня было свидание с
Самой милой девчонкой на все пятидесят штатов,
Породистой, общительной, маленькой дамочкой с окраины города.
Она сказала, что любит меня, и мне показалось,
Что всё было так, как должно было быть.
Итак, рука об руку, мы прогуливались по Аллее влюбленных.
Она была так далека от недотроги,
И наша вечеринка с поцелуями прошла очень хорошо .
Еще немного, и, кажется, я бы уже был там
Но я обнял ее, немного прижал,
И она сказала: "Вилли, извини меня, пожалуйста,
Но мне нужна еще одна сигарета".

[2x:]
Кури, кури, кури свою сигарету:
Пых-пых-пых!
И если докуришься до смерти,
Скажи святому Петру у Золотых ворот
Что очень не хотела бы заставлять его ждать,
Но тебе просто нужна еще одна сигарета.

Просто нужна еще одна сигарета…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Willie Nelson - Nobody Said It Was Going to Be Easy*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх