Time machine
Baby, if I had a time machine
I’d go back to 1983
Maybe I would chill with Basquiat
I’d be out there playing make-believe
I’d be in the streets of NYC
Sippin’ lemonade likely
21st Century me, 20th Century dreams
And tell me does it feel like that?
Does it really feel like that?
‘Cause baby, if it’s real like that
Then please don’t wait on me, on me
Please don’t wait on me, on me
Please don’t wait on me, on me
(Take ’em back to 1983
Shining down, look like a Christmas tree
I don’t give a fuck, I’m doing me
Time machine, time machine)
Please don’t wait on me, on me
(Take ’em back to 1983
Shining down, look like a Christmas tree
I don’t give a fuck, I’m doing me
Time machine, time machine)
Baby if I had a time machine
I’d go back to 1993
Maybe I would play with Kurt Cobain
Maybe I would get on MTV
Maybe I would cruise all day
Ride a longboard, foosball fates
I don’t care what anyone says
Everyone is disconnected these days
‘Cause everyone is looking at their phone
Tryna feel like they are less alone
And I’m here to tell them that they’re wrong
‘Cause baby, if it feels like that
Tell me if it feels like that
Tell me if it’s real like that
Then please don’t wait on me, on me
Please don’t wait on me, on me
Please don’t wait on me, on me
(Take ’em back to 1983
Shining down, look like a Christmas tree
I don’t give a fuck, I’m doing me
Time machine, time machine)
Please don’t wait on me, on me
(Take ’em back to 1983
Shining down, look like a Christmas tree
I don’t give a fuck, I’m doing me
Time machine, time machine)
|
Машина времени
Милый, если бы у меня была машина времени,
Я бы вернулась в 1983 год.
Может, я затусила бы с Баскией1.
Я бы играла там в выдуманные игры.
Я бы попивала лимонад,
Разгуливая по улицам Нью-Йорка.
Я из 21 века со своими мечтами о 20-ом.
И скажи мне, жизнь там и правда такая?
Жизнь там и правда такая?
Потому что, милый, если она и правда такая
То, пожалуйста, не жди меня, меня.
Пожалуйста, не жди меня, меня.
Пожалуйста, не жди меня, меня.
(Перенеси меня в 1983 год,
Всю сияющую, как новогоднюю ёлку,
Мне плевать, я делаю, что хочу.
Машина времени, машина времени.)
Пожалуйста, не жди меня, меня.
(Перенеси меня в 1983 год,
Всю сияющую, как новогоднюю ёлку,
Мне плевать, я делаю, что хочу.
Машина времени, машина времени.)
Милый, если бы у меня была машина времени,
Я бы вернулась в 1993 год.
Может, я бы спела с Куртом Кобейном2,
Может, я бы спела на MTV,
Может, я бы каталась целыми днями
На лонгборде, играя в настольный футбол.
Мне плевать, что скажут люди.
В наши дни все отдаляются друг от друга,
Потому что вечно сидят в телефонах,
Пытаясь почувствовать себя не так одиноко,
А я здесь, чтобы сказать им, как они ошибаются.
Потому что, милый, если жизнь и правда такая.
Скажи мне, если жизнь и правда такая.
Скажи мне, если жизнь и правда такая,
То, пожалуйста, не жди меня, меня.
Пожалуйста, не жди меня, меня.
Пожалуйста, не жди меня, меня.
(Перенеси меня в 1983 год,
Всю сияющую, как новогоднюю ёлку,
Мне плевать, я делаю, что хочу.
Машина времени, машина времени.)
Пожалуйста, не жди меня, меня.
(Перенеси меня в 1983 год,
Всю сияющую, как новогоднюю ёлку,
Мне плевать, я делаю, что хочу.
Машина времени, машина времени.)
Автор перевода - nothingoodinme
|