Перевод песни Wings, The - Mull of Kintyre feat. Paul McCartney

Mull of Kintyre

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
My desire is always to be here
Oh Mull of Kintyre

Far have I travelled and much have I seen
Dark distant mountains with valleys of green
Past painted deserts, the sun sets on fire
As he carries me home to the Mull of Kintyre

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
My desire is always to be here
Oh Mull of Kintyre

Sweep through the heather like deer in the glen
Carry me back to the days I knew then
Nights when we sang like a heavenly choir
Of the life and the times of the Mull of Kintyre

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
My desire is always to be here
Oh Mull of Kintyre

Smiles in the sunshine and tears in the rain
Still take me back where my mem'ries remain
Flickering embers grow higher and high'r
As they carry me back to the Mull of Kintyre

Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
My desire is always to be here
Oh Mull of Kintyre

Mull of Kintyre…

Мыс Кинтайр*

Мыс мой Кинтайр, туман море взбило волной.
Я мечтал остаться с тобой,
О, Мыс мой Кинтайр.

В краях далёких шагал я один –
Мрак горных склонов и зелень долин,
Пустыни в жёлтом и солнечный шар,
Но я помнил о доме, где Мыс мой Кинтайр.

Мыс мой Кинтайр, туман море взбило волной,
Я мечтал остаться с тобой,
О, Мыс мой Кинтайр.

Вдаль, через вереск, как быстрый олень,
Мчался я, чтобы попасть в давний день,
Что слился с ночью и лёг на алтарь,
Как та жизнь, что проходит, где Мыс мой Кинтайр.

Мыс мой Кинтайр, туман море взбило волной,
Я мечтал остаться с тобой,
О, Мыс мой Кинтайр.

Смех – это солнце, из слёз соткан дождь,
Я возвращаюсь и ты меня ждёшь.
Из угольков ты раздуешь пожар,
И мы снова там будем, где Мыс мой Кинтайр.

Мыс мой Кинтайр, туман море взбило волной,
Я мечтал остаться с тобой,
О, мыс мой Кинтайр.

Мыс мой Кинтайр…

*эквиритмичный перевод

Автор перевода - Ирина Емец
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tony Bennett - A Ship without a Sail

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх