Перевод песни Wish - This is the thanks I get?

This is the thanks I get?

[Magnifico:]
I can’t help it if mirrors love my face.
It’s genetics!
Yeah, I got these genes from outer space.
Peep the name, I’m magnificent.
I put the «i» in «omnipotent»
I’m passionate, I’m not petulant.
Someone, praise me for my benevolence.
Uh, just look, ha-ha.

I’d give the clothes off Benito’s back
If you really needed that.
I’d be the first one to volunteer Henry
If you home were to crumble
Or if you were in trouble.
I let you live here for free
And I don’t even charge you rent.
I clean up all your messes
And I’m always there when you need to vent.
I give and give, and give, and give.
You’d think they’d all be content
And all I really want
is just a little respect.

And this is the thanks I get?
This is the thanks I get?
And this is the thanks I get?
And this is the thanks I get?

«You’re so brilliant!»
Ah, that the least you could say.
There’s more, admit it.
«You’re cute!» «And strong!»
«And bold!» «And brave!»
Thanks!
See this kingdom? I built it up!
And you still complain? Ungrateful much?
Mm, are you sure that you’re not the prob?
I’d love to see
you try and do my job, oh-ho!

I granted fourteen wishes last year.
Come on, that a high percent!
And now you’re questioning your king?
The disrespect I just underwent.
You know I always got your back.
Yeah, really though, it’s no sweat.
Since the day you were born
and the day that we met.

And this is the thanks I get?
This is the thanks I get?
And this is the thanks I get?
And this is the thanks I get?!

I didn’t wanna do this.
I swore I’d never do this.
But I’m hypnotized by how these pages flip
‘Cause I refuse to have my power stripped.
A potion? A spell? A summon? A curse?
Anything to make that light reverse.
To this book, I don’t wanna be tethered, but
Desperate times call for desperate measures.
Brr, where was I? Oh, yeah.

There’s a traitor in this town
And still I remain unbent.
Come out now, explain yourself,
I’m sure it’s all just an accident.
Well, whoever finds them first
Now that’s a wish well spent.
Honestly, keeping you safe should be worth every cent.

And this is the thanks I get?
This is the thanks I get?
And this is the thanks I get?
This is the thanks I get?!
Oh, this is the thanks I get?!

Это ваша благодарность?

[Магнифико:]
Ничего не могу поделать, раз уже зеркала меня любят.
Это наследственное!
Да, я получил эти гены прямиком из космоса.
Как и гласит моё имя, я великолепен.
Я подставил «я» во «всемогущий»
Я пылкий, но не раздражительный.
Кто-нибудь, похвалите меня за доброжелательность.
Эм, просто взгляните, ха-ха.

Я отдал бы вам вещи Бенито,
Если бы вы действительно в них нуждались.
Я был бы первым, кто позвал бы Генри,
Если бы ваш дом разрушился
Или вы оказались бы в беде.
Я позволяю вам жить здесь
И даже не взимаю с вам арендную плату.
Я навожу за вами порядок
И всегда рядом, когда вам нужно выпустить пар.
Я даю и даю, и даю, и даю.
Вы бы подумали, что все будут довольны.
И всё, чего я на самом деле хочу, —
лишь немного уважения.

И это ваша благодарность?
Это ваша благодарность?
И это ваша благодарность?
И это ваша благодарность?

«Ты такой выдающийся!»
А, это меньшее, что можно сказать.
Можно добавить, признайте.
«Ты милый!» «И сильный!»
«И смелый!» «И отважный!»1
Спасибо!
Видите королевство? Я его воздвиг!
И вы ещё жалуетесь? Так неблагодарны?
Мм, вы уверены, что проблема не в вас?
Хотелось бы мне посмотреть,
как вы выполняете мою работу, ого!

За последний год я исполнил четырнадцать желаний.
Ну же, это высокий процент!
И теперь вы ставите под сомнения действия своего короля?
Только что я подвергся такому неуважению.
Знаете, я всегда прикрывал вам спины.
Нет, честно, всегда пожалуйста.
С момента вашего рождения,
С момента нашей встречи.

И это ваша благодарность?
Это ваша благодарность?
И это ваша благодарность?
И это ваша благодарность?!

Мне не хотелось этого делать.
Клянусь, я бы никогда этого не сделал.
Но я загипнотизирован перелистывающимися страницами,
Потому что я отказываюсь терять свою силу.
Зелье? Заклятье? Призыв? Проклятье?
Всё, что угодно, лишь бы отразить этот свет.
Я не хочу иметь ничего общего с этой книгой, но
Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Брр, на чём я остановился? О, точно.

В этом городе завёлся предатель,
Но я остаюсь непреклонным.
Выйди сейчас, объяснись,
Я уверен, мы просто друг друга не поняли.
Ну, кто первым его разыщет,
Ваше желание не будет потрачено зря.
Честно, ваша безопасность стоит каждого цента.

И это ваша благодарность?
Это ваша благодарность?
И это ваша благодарность?
Это ваша благодарность?!
О, это ваша благодарность?!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Royal Republic - My House

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх