Перевод песни With Confidence - Waterfall

Waterfall

This is a calling out for you
Through the deep Pacific blue
Hear my voice echo the waves
Pushing sound waves out to you
Will this make it to your room
Lit by a candlelight or two?

And in your sweet December haze
I had fell for love again
As the sand trickled into a sadly
Hourglass of truth
Will it wash out with the days?
Will it hold within your grace?

Well, either way I’ll remember you

This is a calling out for truth
Even when the tides are cruel
I hear your voice, I hear it all
I hear your currents pushing through
Will I make it to your room
Lit by a candlelight or two?

They say they watched us fall apart
But couldn’t find us
They say they called it from the start
But couldn’t guide us
They say they watched us fall apart
But couldn’t find us

Well, either way I’ll remember you

Find me at sea and tell me
Why you never loved me,
‘Cause I gave you my all
I had to watch you fall
And even in the darkest silence
I could hear and see your guidance
But now we’ve lost it all
I had to watch you fall
Down this waterfall

This is a calling out into a void of everything we knew
My voice just soften in your gaze
A quiet break of one to two
I sat lost inside your room
Lit by a candlelight or two

They said they watched us fall apart
But couldn’t find us
They said they called it from the start
But couldn’t guide us
They said they watched us fall apart
But couldn’t find us

Well, either way,
Oh, I’ll remember you

Find me at sea and tell me
Why you never loved me
‘Cause I gave you my all
I had to watch you fall
And even in the darkest silence
I could hear and see your guidance
But now we lost it all
I had to watch you fall
Down this waterfall

They say they caught us in a daze,
We were away,
I never thought that it would change
But now you ruined all the waves
And the waves won’t let them find us
They’ll never find us

Find me at sea and tell me
Why you never loved me
‘Cause I gave you my all

I had to watch you fall

Водопад

Это — попытка докричаться до тебя
Сквозь глубины Тихого океана.
Мой голос отдаётся эхом от волн
И доносится до тебя — послушай.
Долетит ли он до твоей комнаты,
Освещённой лишь парой свечей?

Погрузившись в сладкий декабрьский туман,
Я снова влюбился,
Пока песок в часах
Отмерял отведённое нам время.
Смоет ли его волной?
Захочешь ли ты сохранить его?

Так или иначе, я тебя не забуду.

Это — попытка достучаться до правды,
Несмотря на беспощадные морские приливы.
Я слышу твой голос, слышу всё,
Слышу, как пытаются пробиться морские течения.
Смогу ли я направить их к тебе, в комнату,
Освещённую лишь парой свечей?

Они говорят, что видели, как мы разбивались,
Но ничем не смогли помочь.
Они говорят, что звали нас с самого начала,
Но не смогли указать правильный путь.
Они говорят, что видели, как мы разбивались,
Но не смогли найти осколков.

Так или иначе, я тебя не забуду.

Найди меня в морских глубинах и объясни,
Почему никогда не любила,
Хоть я и отдавал всего себя.
Мне пришлось наблюдать за твоим падением.
Даже в мёртвой тишине
Я мог слышать и видеть твои подсказки,
Но сейчас мы всё растеряли.
Мне пришлось смотреть, как ты падаешь
Вниз по водопаду.

Это — крик в пустоту.
Мой голос становится мягче, когда ты смотришь вот так.
То, что когда-то было единым целым, распадается надвое,
И я теряюсь в этой комнате,
Освещённой лишь парой свечей.

Они говорят, что видели, как мы разбивались,
Но ничем не смогли помочь.
Они говорят, что звали нас с самого начала,
Но не смогли указать правильный путь.
Они говорят, что видели, как мы разбивались,
Но не смогли найти осколков.

Так или иначе,
Я тебя не забуду.

Найди меня в морских глубинах и объясни,
Почему никогда не любила,
Хоть я и отдавал всего себя.
Мне пришлось наблюдать за твоим падением.
Даже в мёртвой тишине
Я мог слышать и видеть твои подсказки,
Но сейчас мы всё растеряли.
Мне пришлось смотреть, как ты падаешь
Вниз по водопаду.

Они говорят, что застали нас врасплох.
Мы убежали,
И я никогда не думал, что это изменится.
Ты всё разрушила,
И волны не позволят им нас найти.
Они никогда не найдут нас.

Найди меня в морских глубинах и объясни,
Почему никогда не любила,
Хоть я и отдавал всего себя.

Мне пришлось наблюдать за тем, как ты падаешь.

Автор перевода - Алёна
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Electric Light Orchestra - It's over

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх